Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Get Out Of Your Own Way, исполнителя - U2. Песня из альбома Songs Of Experience, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Island Records
Язык песни: Английский
Get Out of Your Own Way(оригинал) | Уйди со своей же дороги(перевод на русский) |
[Chorus: Bono] | [Припев: Bono] |
Get out of your own way, hey, hey! | Уйди со своей же дороги, эй-эй! |
Get out of your own way, hey, hey! | Уйди со своей же дороги, эй-эй! |
- | - |
[Verse 1: Bono] | [Куплет 1: Bono] |
Love hurts, | Любовь ранит, |
Now you're the girl who's left with no words, | Теперь ты та самая девчонка, у которой не осталось слов, |
Your heart's a balloon, but then it bursts, | Твоё сердце — воздушный шарик, но он лопается, |
It doesn't take a cannon, just a pin, | Пушка ни к чему, хватит и булавки, |
Your skin's not covering, | Кожа не прикрывает тебя, |
And resistance, | Ты сопротивляешься, |
Love has got to fight for its existence, | Любовь должна бороться за существование, |
The enemy has armies for assistance, | Врагу на подмогу спешат целые армии, |
The amorist, the glamorous, the kiss, | Сочинитель любовных романов, соблазнитель, поцелуй, |
A fist, listen to this, oh! | Кулак, только послушай! |
- | - |
[Chorus: Bono] | [Припев: Bono] |
Get out of your own way, oh, I! | Уйди со своей же дороги, о! |
Get out of your own way, oh, I! | Уйди со своей же дороги, о! |
I could sing it to you all night, all night, | Я мог быть петь тебе эту песню всю ночь напролёт, |
If I could, I'd make it alright, alright, | Если бы я мог, я бы всё поправил, |
Nothing's stopping you except what's inside, | Тебя тормозит только то, что внутри тебя самой, |
I can help you, but it's your fight, your fight. | Я могу помочь тебе, но это только твоя схватка. |
- | - |
[Verse 2: Bono] | [Куплет 2: Bono] |
Fight back, | Дай сдачи, |
Don't take it lying down, you got to bite back, | Не принимай удары покорно, нужно огрызаться, |
The face of liberty's starting to crack, | По лику свободы побежала трещина, |
She had a plan up until she got smacked in the mouth, | У неё был план, пока её не ударили по губам, |
And it all went south | И всё пропало, |
Like freedom, | Как свобода, |
The slaves are looking for someone to lead them, | Рабы ищут того, кто поведёт их, |
The master's looking for someone to need him, | Хозяева ищут того, кто нуждается в них, |
The Promised Land is there for those, who need it most, | Земля обетованная рядом для тех, кому она нужна больше всего, |
And Lincoln's ghost said... | И призрак Линкольна сказал... |
- | - |
[Chorus: Bono] | [Припев: Bono] |
Get out of your own way, oh, I! | Уйди со своей же дороги, о! |
Get out of your own way, oh, I! | Уйди со своей же дороги, о! |
I could sing it to you all night, all night, | Я мог быть петь тебе эту песню всю ночь напролёт, |
If I could, I'd make it alright, alright, | Если бы я мог, я бы всё поправил, |
Nothing's stopping you except what's inside, | Тебя тормозит только то, что внутри тебя самой, |
I can help you, but it's your fight, your fight. | Я могу помочь тебе, но это только твоя схватка. |
Get out of your own way! | Уйди со своей же дороги! |
Get out of your own way! | Уйди со своей же дороги! |
- | - |
[Chorus: Bono] | [Припев: Bono] |
Get out of your own way! | Уйди со своей же дороги! |
Get out of your own way! | Уйди со своей же дороги! |
Get out of your own way! | Уйди со своей же дороги! |
- | - |
[Outro: Kendrick Lamar] | [Завершение: Kendrick Lamar] |
Blessed are the arrogant: | Блаженны заносчивые, |
For there is the kingdom of their own company. | Ибо есть царствие собственного общества. |
Blessed are the superstars: | Блаженны суперзвёзды, |
For the magnificence in their light | Ибо в сиянии их великолепия |
We understand better our own insignificance. | Мы более познаём ничтожность свою. |
Blessed are the filthy rich: | Блаженны страшно богатые, |
For you can only truly own what you give away | Ибо поистине владеть можешь лишь тем, что отдаёшь, |
Like your pain. | Как боль свою. |
Get Out Of Your Own Way(оригинал) |
Get out of your own way, hey, hey |
Get out of your own way, hey, hey |
Love hurts |
Now you're the girl who's left with no words |
Your heart's a balloon, but then it bursts |
It doesn't take a cannon, just a pin |
Your skin's not covering |
And resistance |
Love has got to fight for its existence |
The enemy has armies for assistance |
The amorist, the glamorous, the kiss |
A fist, listen to this, oh |
Get out of your own way, oh, I |
Get out of your own way, oh, I |
I could sing it to you all night, all night |
If I could, I'd make it alright, alright |
Nothing's stopping you except what's inside |
I can help you, but it's your fight, your fight |
Fight back |
Don't take it lyin' down, you got to bite back |
The face of liberty's starting to crack |
She had a plan up until she got smacked in the mouth |
And it all went south |
Like freedom |
The slaves are lookin' for someone to lead them |
The master's lookin' for someone to need him |
The promised land is there for those who need it most |
And Lincoln's ghost said... |
Get out of your own way, oh, I |
Get out of your own way, oh, I |
I could sing it to you all night, all night |
If I could, I'd make it alright, alright |
Nothing's stopping you except what's inside |
I can help you, but it's your fight, your fight |
Get out of your own way |
Get out of your own way |
Get out of your own way |
Get out of your own way |
Get out of your own way |
Blessed are the arrogant |
For there is the kingdom of their own company |
Blessed are the superstars |
For the magnificence in their light |
We understand better our own insignificance |
Blessed are the filthy rich |
For you can only truly own what you give away |
Like your pain |
Убирайся Со Своего Пути(перевод) |
Уйди со своего пути, эй, эй |
Уйди со своего пути, эй, эй |
Любовь причиняет боль |
Теперь ты девушка, которая осталась без слов |
Твоё сердце как воздушный шар, но потом оно лопается |
Не нужна пушка, просто булавка |
Ваша кожа не покрывает |
И сопротивление |
Любовь должна бороться за свое существование |
У врага есть армии для помощи |
Любовник, гламур, поцелуй |
Кулак, послушай это, о |
Уйди со своего пути, о, я |
Уйди со своего пути, о, я |
Я мог бы петь тебе всю ночь, всю ночь |
Если бы я мог, я бы все сделал хорошо, хорошо |
Ничто не останавливает вас, кроме того, что внутри |
Я могу помочь тебе, но это твоя борьба, твоя борьба |
дать отпор |
Не бери его, ты должен кусать в ответ |
Лицо свободы начинает трескаться |
У нее был план, пока ей не дали в рот |
И все пошло на юг |
Как свобода |
Рабы ищут кого-то, кто их поведет |
Хозяин ищет кого-то, кому он нужен |
Земля обетованная для тех, кто больше всего в ней нуждается |
И призрак Линкольна сказал... |
Уйди со своего пути, о, я |
Уйди со своего пути, о, я |
Я мог бы петь тебе всю ночь, всю ночь |
Если бы я мог, я бы все сделал хорошо, хорошо |
Ничто не останавливает вас, кроме того, что внутри |
Я могу помочь тебе, но это твоя борьба, твоя борьба |
Уйди со своего пути |
Уйди со своего пути |
Уйди со своего пути |
Уйди со своего пути |
Уйди со своего пути |
Блаженны высокомерные |
Ибо есть царство их собственной компании |
Блаженны суперзвезды |
За великолепие в их свете |
Мы лучше понимаем собственную незначительность |
Блаженны грязные богатые |
Потому что вы можете по-настоящему владеть только тем, что отдаете |
Как твоя боль |