| From where I stand
| Откуда я стою
|
| I can see thrugh you
| я вижу тебя насквозь
|
| From where you’re sitting, pretty one
| С того места, где ты сидишь, красотка
|
| I know it got to you
| Я знаю, что это дошло до тебя
|
| I see the stars in your eyes
| Я вижу звезды в твоих глазах
|
| You want the truth, but you need the lies
| Вы хотите правды, но вам нужна ложь
|
| Like Judy Garland, like Valentino
| Как Джуди Гарленд, как Валентино
|
| You give your life for rock n’roll
| Вы отдаете свою жизнь рок-н-роллу
|
| Uh huh
| Ага
|
| Stand, we’re on a landslide of love
| Стой, мы на оползне любви
|
| You got everything you want
| У тебя есть все, что ты хочешь
|
| But what you need you give away
| Но то, что вам нужно, вы отдаете
|
| For primitive love
| Для примитивной любви
|
| And a ride on the mystery train
| И прокатиться на загадочном поезде
|
| A primitive love
| Первобытная любовь
|
| A room at the Heart
| Комната в сердце
|
| The Heartbreak Hotel
| Отель разбитых сердец
|
| A room at the Heartbreak
| Комната в разбитом сердце
|
| Heartbreak Hotel
| Отель разбитых сердец
|
| A room at the Heartbreak
| Комната в разбитом сердце
|
| Heartbreak Hotel
| Отель разбитых сердец
|
| You say it’s love, it’s not the money
| Вы говорите, что это любовь, это не деньги
|
| You let them suck your life out like honey
| Ты позволяешь им высасывать твою жизнь, как мед.
|
| Turning tricks, you’re on the street
| Поворачивая трюки, вы на улице
|
| Selling your kisses so bittersweet
| Продажа ваших поцелуев так горько-сладкий
|
| A primitive love
| Первобытная любовь
|
| A and a ride on the mystery train
| А и поездка на таинственном поезде
|
| A primitive love
| Первобытная любовь
|
| A room at the Heart
| Комната в сердце
|
| The Heartbreak Hotel
| Отель разбитых сердец
|
| A room at the Heartbreak, the Heartbreak
| Комната у разбитого сердца, разбитого сердца
|
| The Heartbreak Hotel, Hotel… | Отель разбитых сердец, отель… |