| Yeah; | Ага; |
| tired of all this shit, God
| устал от всего этого дерьма, Боже
|
| Channel you wanna come out?
| Канал ты хочешь выйти?
|
| Niggas betta respect this shit
| Ниггеры бетта уважают это дерьмо
|
| I see, I see the same ol' rap cats gettin real lame
| Я вижу, я вижу, что те же старые рэп-коты становятся настоящими хромыми
|
| Same ol' funny cats, radio Cats
| Те же самые забавные кошки, радио-кошки
|
| Dummy Squads
| Отряды-пустышки
|
| Get one gold record step in the party hard
| Получите один золотой рекорд на вечеринке
|
| Like Tyson with ten body guards
| Как Тайсон с десятью телохранителями.
|
| Quiet stormin, we still countin enourmous odds
| Тихий шторм, мы все еще рассчитываем огромные шансы
|
| One enter this shit, in a sence represent
| Один входит в это дерьмо, в некотором смысле представляет
|
| Just the sun drenched the gods up
| Просто солнце заливало богов
|
| Kept his law start date March 5th nineteen ninety nine
| Сохранил дату начала действия закона 5 марта 1999 г.
|
| Mighty Healthy, wealthy for fine
| Могучий Здоровый, богатый для штрафа
|
| Braveheart, veins, respect mines
| Храброе сердце, вены, уважайте мины
|
| Before the war happened we connect to your glass spines
| До того, как случилась война, мы подключаемся к вашим стеклянным шипам
|
| And as we bash heads, clash nines, who said you could use my lines?
| И когда мы бьемся головой, сталкиваемся девятками, кто сказал, что ты можешь использовать мои реплики?
|
| Who said you could rock my Wu sings?
| Кто сказал, что ты можешь раскачивать мои песни Ву?
|
| The golden eye chastisment
| Наказание за золотой глаз
|
| Supreme team shit
| Высшее командное дерьмо
|
| Spy versus spy shit
| Шпион против шпионского дерьма
|
| Small crimes comitted
| Совершено мелких преступлений
|
| Tryin it wit my shines on
| Попробуй это с моим сиянием
|
| Gimme mines
| Дай мины
|
| Suppost to be comin wit proper flows son
| Suppost, чтобы быть comin с правильными потоками сына
|
| Over the hill, headed with thrill on elephants
| Над холмом, с трепетом направляясь на слонов
|
| Till the buffalo guns
| До буйволиных орудий
|
| The greatest of all times
| Величайший из всех времен
|
| This time, I’m not go’n say no names
| На этот раз я не буду называть имена
|
| If you not one of the same I suggest you
| Если вы не один из тех же, я предлагаю вам
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay off my stage, stay in your lane
| Держись подальше от моей сцены, оставайся на своей полосе
|
| If you ain’t from the grain
| Если вы не из зерна
|
| If you ain’t my main man like RZA
| Если ты не мой главный человек, как RZA
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| The run-away train double the sting
| Убегающий поезд удваивает жало
|
| Me and Edith stay beneath us
| Я и Эдит остаемся под нами
|
| Flip like Batman and Bruce Wayne
| Флип, как Бэтмен и Брюс Уэйн
|
| Don’t take my kindness for weakness
| Не принимай мою доброту за слабость
|
| 36 peak shit
| 36 пик дерьмо
|
| Sweetness, ride the bridges skim the bubbles real fridged
| Сладость, катайся по мостам, скользи по пузырькам, настоящий холодильник
|
| Don’t get mad couse we lived it
| Не сердись, потому что мы это пережили
|
| As our dog we don’t trouble you
| Как наша собака, мы не беспокоим вас
|
| Tell your bitch and your friends respect that «W» too
| Скажи своей суке, что твои друзья тоже уважают это «W»
|
| Y’all make me sick
| Меня тошнит от вас
|
| Renegade chicks, strap a grenade to my dick
| Птенцы-отступники, привяжите гранату к моему члену
|
| This shit is feather
| Это дерьмо перо
|
| Stuck in a high, but more callibre job
| Застрял на высокой, но более высококлассной работе
|
| To rip your best in half
| Разорвать свое лучшее пополам
|
| We arm wrestle you till you beg
| Мы боремся с тобой, пока ты не умоляешь
|
| Pop your legs in the pretzel
| Засунь ноги в крендель
|
| The one in the flames and came out the drain
| Тот, кто в огне и вышел из канализации
|
| I suggest that you
| я предлагаю вам
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay off my stage, stay in your lane
| Держись подальше от моей сцены, оставайся на своей полосе
|
| If you ain’t from the grain
| Если вы не из зерна
|
| If you ain’t my main man like RZA
| Если ты не мой главный человек, как RZA
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| The rain of Spain falls mainly on the plane
| Дождь в Испании падает в основном на самолет
|
| Ready to bake this shit
| Готов испечь это дерьмо
|
| Snake verse crane
| Змея стих журавль
|
| Detrail me, hope I fell
| Оторви меня, надеюсь, я упал
|
| I’m hot on your tail people
| Я спешу у вас на хвосте, люди
|
| You can’t be the light
| Вы не можете быть светом
|
| I came to Earth first by a meteorite
| Я впервые попал на Землю на метеорите
|
| Frog, analog non descript, I gently empty the clip
| Лягушка, аналог невзрачный, я аккуратно освобождаю обойму
|
| Crack the whip, rip you from your lips to your hips
| Взломать кнут, разорвать тебя от губ до бедер
|
| Chip for some men off, you fake dreds
| Чип для некоторых мужчин, вы фальшивые дрэды
|
| Action bitches about me and my black belt degree in rappin
| Экшн-суки обо мне и моем черном поясе по рэпу
|
| I make a whole lot of shit happen
| Я делаю много дерьма
|
| The moister peal, oyster vapors
| Влажный звон, устричные пары
|
| Ember on papers
| Эмбер на бумаге
|
| Still scalpin
| Еще скальпин
|
| Y’all piggy backin snakes
| Вы все копите змей
|
| Jiggy rap
| Джигги рэп
|
| Shinin like 'Pac, a whole fuckin album
| Shinin как 'Pac, целый гребаный альбом
|
| This time, through the flames of triumph
| На этот раз сквозь пламя триумфа
|
| Through the flames of triumph
| Сквозь пламя триумфа
|
| I ain’t go’n play no games
| Я не собираюсь играть в игры
|
| I ain’t go’n play no games but I suggest you
| Я не собираюсь играть в игры, но я предлагаю вам
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay off my stage, stay in your lane
| Держись подальше от моей сцены, оставайся на своей полосе
|
| If you ain’t from the grain
| Если вы не из зерна
|
| If you ain’t my main man like RZA
| Если ты не мой главный человек, как RZA
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Mothafucka stay in your lane
| Mothafucka оставайся на своей полосе
|
| You ain’t from the grain
| Вы не из зерна
|
| If you ain’t my main man like RZA
| Если ты не мой главный человек, как RZA
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| Stay in your fuckin lane
| Оставайтесь на своем гребаном переулке
|
| Niggas
| ниггеры
|
| Bang bang | ПИФ-паф |