| It be the Wu-Tang, Wu-Tang
| Это будет Ву-Танг, Ву-Тан
|
| I got control drop a load
| Я получил контроль над нагрузкой
|
| Time to rip shit
| Время рвать дерьмо
|
| Time to rock and roll
| Время рок-н-ролла
|
| I play the block and stroll
| Я играю в блок и прогуливаюсь
|
| Stop and go, cop an old up town choppin
| Остановись и иди, полицейский старый город
|
| Choppin for dough, prophecise
| Choppin для теста, пророчествовать
|
| Monopolize ingrown, pull back with no remorse
| Монополизировать вросший, отступить без угрызений совести
|
| The horse power cross bow
| Крестовый лук лошадиной силы
|
| Soundin dope we off done the boat felt the flow
| Звучит дурь, мы закончили, лодка почувствовала поток
|
| Under my belt plenty live
| За моим поясом много живых
|
| Twenty five in the front row
| Двадцать пять в первом ряду
|
| Just felt the glow, they melt wit in oxin
| Просто почувствовал свечение, они тают остроумие в oxin
|
| Rumble in the Bronx
| Битва в Бронксе
|
| Slugs out start buggin out
| Слизняки начинают глючить
|
| Thugs out, tuck the heats in you fuckin seats
| Бандиты, заправьте жары в свои гребаные сиденья
|
| Honeys suckin me, sweets
| Меды сосут меня, сладости
|
| Do a 90 in the jeep
| Сделать 90 в джипе
|
| Red glorious, might stand victorious
| Красный славный, может победить
|
| A hundred story high in story in Poor men of the street
| Стоэтажная история в Бедняках с улицы
|
| Jammed the game, to the poor again
| Заглушил игру, снова беднякам
|
| Slanted the Wu branded name it’s war again
| Наклонил торговую марку Wu, это снова война
|
| It’s war again
| Это снова война
|
| «gun cocks back»
| «пушка взводится назад»
|
| Lay down
| Ложись
|
| «bullets fire»
| «огненные пули»
|
| Mothafucka lay down
| Mothafucka лег
|
| Lay down
| Ложись
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| (verse two: U-god/Golden Arms)
| (второй куплет: U-god/Golden Arms)
|
| Subject to sing like the slasher slither
| Тема петь, как слэшер скользить
|
| Better through a guy’s status
| Лучше через статус парня
|
| Apparatus tied to your liver
| Аппарат привязан к вашей печени
|
| Melanin never whither
| Меланин никогда не куда
|
| Mount St. Helens swellin
| Гора Сент-Хеленс набухает
|
| Refreshin fearsome rebellious sellin death to ya eardrums
| Refreshin страшная мятежная смерть для барабанных перепонок
|
| I’m never tellin, diary, just a firey felon
| Я никогда не говорю, дневник, просто огненный преступник
|
| Coffins I’m nailin
| Гробы я nailin
|
| All your frail men on a scale
| Все твои хилые мужчины по шкале
|
| Your deep space maybe’s
| Ваш глубокий космос может быть
|
| Inject your offsprings wit the rabies
| Впрысните своим потомкам остроумие бешенства
|
| It’s gravy train on the remy, dirty glass
| Это кормушка на реми, грязное стекло
|
| Sponge kidney bath real pissy
| Губка для почечной ванны, настоящая писсинг
|
| Rendevous, wit the fisheys stats
| Свидание, со статистикой фишей
|
| Demolition derby, attourney to rap
| Снос дерби, аттурни к рэпу
|
| Before the jury
| Перед жюри
|
| A thirty six word remix
| Ремикс из тридцати шести слов
|
| Firey phoenix turn tables wobble
| Поворотные столы Firey Phoenix качаются
|
| Out the precint shake the ground decent
| Из участка встряхнуть землю прилично
|
| Still waiting for impeachment I’m sea sick
| Все еще жду импичмента, я болен морем
|
| «gun cocks back»
| «пушка взводится назад»
|
| Lay down
| Ложись
|
| «bullets fire»
| «огненные пули»
|
| Mothafucka lay down
| Mothafucka лег
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| (verse three: U-God/Golden Arms)
| (стих третий: U-God/Golden Arms)
|
| Editah, sexual preditah
| Эдит, сексуальные предиты
|
| In the burn centah
| В горящем центре
|
| Tempah, pepper salt
| Темпа, перец соль
|
| Hashish master piece
| Гашиш мастер-класс
|
| Out the vault
| Из хранилища
|
| Twenty seven years of hysteria, bury ya In the gaea of North America
| Двадцать семь лет истерии, похороните вас в Гее Северной Америки
|
| Placenta crackin it’s crisis
| Плацента треснула, это кризис
|
| Kosovo tae-bo flow blow out the fo'
| Косовский поток таэ-бо выдувает fo'
|
| World trauma, who got the virus?
| Мировая травма, кто заразился вирусом?
|
| Pearl Harbor casino classic free loader
| Классический бесплатный загрузчик казино Перл-Харбор
|
| Weed smokin bastards
| Сорняки дымящиеся ублюдки
|
| Gambinos on amino acid
| Гамбино на аминокислоте
|
| Bio-hazards
| Биологические опасности
|
| Faster the groover the hoover vacume
| Быстрее, чем грувер, пылесос
|
| The child spark remover sag em'
| Детский искроуловитель провисает,
|
| Passionate wars wit U-God Nebraska to Alaska
| Страстные войны с U-God от Небраски до Аляски
|
| Pipe line the right by a massacre
| Трубопровод справа от бойни
|
| Thought racial barriers
| Мысль о расовых барьерах
|
| The air craft carriers severe
| Авианосцы тяжелые
|
| Spill your mascara dear
| Пролей тушь дорогая
|
| The skin lab
| Лаборатория кожи
|
| Tear your flesh everywhere
| Разорвите свою плоть повсюду
|
| Soon your words, scum dogs of the universe
| Скоро твои слова, отбросы вселенной
|
| When will you learn
| Когда ты научишься
|
| You’ll get burned
| Вы обожжетесь
|
| «gun cock back»
| «взвод курка назад»
|
| Lay down
| Ложись
|
| «Bullets fire»
| «Пули стреляют»
|
| Mothafucka lay down
| Mothafucka лег
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down, spray sounds
| Ложись, брызги звучат
|
| Spray sounds
| Звуки брызг
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Mothafucka lay down
| Mothafucka лег
|
| Don’t get up lay down
| Не вставай ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Lay down
| Ложись
|
| Tear it down | Снеси его |