| The rip of the jackpot, cheddar cheese stacka
| Разрыв джекпота, стопка сыра чеддер
|
| Trip off the black crip, why I’m safe cracka
| Отключись от черной хрени, почему я в безопасности, крэка?
|
| I have you leapin' like a greenbay packa
| Я заставил тебя прыгать, как зеленый пакет
|
| Newest sensation off the meat racka
| Новейшая сенсация на мясной стойке
|
| I had to mention it, I knew it would attract her
| Я должен был упомянуть об этом, я знал, что это привлечет ее
|
| It was all cool, I was waiting for the after
| Все было круто, я ждал после
|
| Book a jackpot, pick your own chapter
| Забронируйте джекпот, выберите свою главу
|
| Beastin' and feastin' and livin' like a trappa
| Beastin 'и пировать и жить как trappa
|
| Shit stay spinnin' like a Mexican gattlin'
| Дерьмо, продолжай крутиться, как мексиканский гатлин,
|
| Pour the … shit, just a piece of the action
| Налейте ... дерьмо, просто часть действия
|
| Yeah you know about that Fatal Attraction
| Да, ты знаешь об этом фатальном влечении.
|
| Brand new shit that was made for crashin'
| Совершенно новое дерьмо, созданное для краха.
|
| The palma lade, the marmalade, that was for maxin'
| Пальма-ладе, мармелад, это было для максина
|
| Knucklehead niggas need John the Baptist
| Ниггерам Knucklehead нужен Иоанн Креститель
|
| So get it up like ransom
| Так что поднимите его, как выкуп
|
| I need play everyday like the National Anthem
| Мне нужно играть каждый день, как национальный гимн
|
| You don’t have to like it 'cause it’s good
| Вам не обязательно это нравится, потому что это хорошо
|
| Oh shit, I’m sittin' in my crib, I’m writing rhymes in the hood
| О, черт, я сижу в своей кроватке, я пишу рифмы в капюшоне
|
| Drunk niggas misundersood
| Пьяные ниггеры неправильно поняли
|
| You know them sober mother fuckers better knock on wood
| Вы знаете, что трезвые ублюдки лучше постучат по дереву
|
| I put it out cause its ample
| Я положил его, потому что его достаточно
|
| Them greedy G’s drop dead off the 2 pic sample
| Их жадные G's офигительны от образца 2 pic
|
| And then you grab a whole handful
| И тогда вы берете целую горсть
|
| You run slam up the block… (?) and jackpot pamphlets
| Ты бежишь, хлопаешь по кварталу… (?) и брошюры о джекпоте
|
| And don’t question the answer, my word brain diagnosed like terminal cancer
| И не сомневайтесь в ответе, мой мозг диагностирован как неизлечимый рак
|
| And people thinkin' I’m a phantom, like I’m all made up like Marilyn Manson
| И люди думают, что я призрак, как будто я весь выдуманный, как Мэрилин Мэнсон.
|
| A lil' nigga, you my grandson
| Маленький ниггер, ты мой внук
|
| Cause if you bite my shit, son, you gon' need a transfer
| Потому что, если ты укусишь мое дерьмо, сынок, тебе понадобится перевод
|
| You know jojo was no dancer
| Вы знаете, ДжоДжо не был танцором
|
| I need play everyday like the National Anthem
| Мне нужно играть каждый день, как национальный гимн
|
| So get it up like ransom
| Так что поднимите его, как выкуп
|
| I need play everyday like the National Anthem
| Мне нужно играть каждый день, как национальный гимн
|
| Camp Callaway on a Billie Holiday
| Лагерь Каллауэй в отпуске Билли
|
| See niggas couldn’t see me Donny Hathaway
| Смотрите, ниггеры не могли меня видеть, Донни Хэтэуэй
|
| They say Wott, them niggas heard you three blocks away
| Говорят, Уотт, эти ниггеры слышали тебя за три квартала
|
| You know I smoke cats like three packs a day
| Вы знаете, я курю кошек по три пачки в день
|
| There’s no gizmo, sashmo (?) is armstrong
| Штуковины нет, сашмо (?) это армстронг
|
| Break beat, one take, lean on a horn
| Брейк-бит, один дубль, опереться на рог
|
| Scratch my brick and I can get the main ingredient
| Поскреби мой кирпич, и я получу основной ингредиент
|
| Slam my door and I be reaching for that Commodore
| Хлопни дверью, и я потянусь к Коммодору.
|
| Everybody wants a good goodie
| Все хотят хорошего подарка
|
| You know another black teen got buried in a hoodie
| Вы знаете, что еще одного чернокожего подростка похоронили в толстовке с капюшоном
|
| Some thought … (?) live in a pink bubble
| Кто-то думал… (?) жить в розовом пузыре
|
| He said he did it for the team, just stay outta trouble
| Он сказал, что сделал это для команды, просто держись подальше от неприятностей.
|
| See Charlie had a parker (?), Reggina rang a bell
| Смотрите, у Чарли был паркер (?), Реджина позвонила в колокольчик
|
| I had Anita bakin' cake in the back stairwell
| У меня была Анита, испекла торт на задней лестнице
|
| All’s forgiven, welcome to Thanksgivin'
| Все прощено, добро пожаловать в День Благодарения
|
| Order me three Bernie Macs, three six-packs of Old Gold
| Закажи мне три Берни Мака, три упаковки Old Gold по шесть штук.
|
| Make sure it’s Nat King Cole
| Убедитесь, что это Нэт Кинг Коул
|
| Make sure it’s Nat King Cole
| Убедитесь, что это Нэт Кинг Коул
|
| Make sure it’s Nat King Cole
| Убедитесь, что это Нэт Кинг Коул
|
| I got the hot shit cookin' on the stove | Я приготовил горячее дерьмо на плите |