Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stomp da Roach, исполнителя - GZA/Genius.
Дата выпуска: 04.08.2014
Язык песни: Английский
Stomp da Roach(оригинал) |
It’s the Sasquatch, the Jackpot |
The roach killer, that’s what we do |
You know what it is, you little crawly creepy bastards |
We ain’t tripping, read the sentence |
The Gods got it locked like up on Main in San Quentin |
You drinking muscle milk, homey, you gon' get killed |
Walking round like Deebo, 'cause you slight built |
It’s a dirty job, we get it popping hard |
We turn this whole shit slamming to the Mardi Gras |
And ain’t nobody mad, it just we got it bad |
Like a body being slumped when you hail a cab |
Vacuum packed, concealed, no room for breath |
I grip a mic, it’s Five Fingers of Death |
So, stomp the roach, stomp the roach, you know? |
Stomp the roach, stomp the roach, you know? |
When I slip on, the grip-on, no clip on |
And on the O’Jay’s like Christopher Pawns |
And eat with the beast, in the valley of death |
Walk on the right, but I shoot with the left |
Stomp out a roach with the D-Con breath |
All you little rat bastards, I stomp you to death |
Stomp the roach, stomp the roach, you know |
Stomp the roach, stomp the roach, yo |
Four more seconds 'fore the bomb come on |
Roach killer, you scatter when the lights come on |
You can run on, and start ducking and dodging |
I pluck you, crush you right between the margin |
I’m the drill sergeant, I’m the boric acid |
The black flag nigga, the bio hazard |
The economist of the bio standard |
And he sprayed the mist on them flies that landed |
And I can be obvious or I can be candid, but |
I’m shaking roaches off my shoes and socks |
Then I, pluck roaches out my Fruit Loop box |
Then I, tell my girl to change all the locks |
Then I, throw my finger at the hip hop cops |
Then I, put on my Timbs, then I stomp the block |
'Cause I, stomp the roach, stomp the roach, you know? |
Stomp the roach, stomp the roach, you know? |
Stomp the roach, stomp the roach, you know |
Stomp the roach, stomp the roach |
They known to leech off people for, years and years |
They cause trouble by, staying up in, niggas' ears |
They set up shops in apartments and projects |
Bold enough to roll up on, any object |
Grabbing on my gear til they pull the label off |
They fight for the crumbs that’s on my table cloth |
They keep they antennas up, the signals strong |
They got the neighborhood bugged |
That’s how they survived so long |
Immune to combats and household raids |
Like informants that’s living off, government aid |
We leave roaches where the remain and trash lays |
Incinerate it, they spend they last days in ashtrays |
Ignored by the dogs, but, chased by the cat |
Like a sneaky ass rat that got caught in the trap |
A small time nigga, who didn’t have a clue |
It take a million of y’all just to fill up my shoe |
Stomp the roach, stomp the roach, yeah |
Stomp the roach, stomp the roach, uh-huh |
Stomp the roach, stomp the roach, yeah |
Stomp the roach, stomp the roach, uh-huh |
Stomp the roach, stomp the roach, you know |
Stomp the roach, stomp the roach, you know |
How long till you get me off the hook? |
For old time’s sake I can’t do it, Sally |
Don’t ever take sides with anyone, against the family again ever |
Топай да Таракан(перевод) |
Это снежный человек, джекпот |
Убийца тараканов, вот что мы делаем |
Вы знаете, что это такое, маленькие ползучие жуткие ублюдки |
Мы не спотыкаемся, прочитайте предложение |
Боги заперли его, как на Майне в Сан-Квентине |
Ты пьешь мышечное молоко, домашний, тебя убьют |
Ходишь, как Дибо, потому что ты слабо сложен. |
Это грязная работа, у нас это сильно хлопает |
Мы превращаем все это дерьмовое хлопанье в Марди Гра |
И никто не злится, просто у нас все плохо |
Подобно тому, как тело падает, когда вы ловите такси |
Вакуумная упаковка, скрытый, нет места для дыхания |
Я беру микрофон, это Пять пальцев смерти |
Итак, топни таракана, топни таракана, понимаешь? |
Топни таракана, топни таракана, понимаешь? |
Когда я соскальзываю, хватка, без зажима |
И на О'Джей, как Кристофер Паунс |
И есть со зверем в долине смерти |
Иди справа, а я стреляю слева |
Растоптать таракана дыханием D-Con |
Все вы, крысиные ублюдки, я затопчу вас до смерти |
Топать таракана, топать таракана, ты знаешь |
Топай таракана, топай таракана, йо |
Еще четыре секунды, прежде чем взорвется бомба. |
Убийца тараканов, ты разбегаешься, когда загорается свет. |
Вы можете бежать и начать уклоняться и уклоняться |
Я срываю тебя, раздавливаю прямо между краями |
Я сержант-инструктор, я борная кислота |
Ниггер с черным флагом, биологическая опасность |
Экономист биостандарта |
И он распылил туман на приземлившихся мух |
И я могу быть откровенным или откровенным, но |
Я стряхиваю тараканов с обуви и носков |
Затем я вытаскиваю тараканов из своей коробки с фруктовой петлей. |
Тогда я скажу своей девушке, чтобы она сменила все замки |
Тогда я бросаю палец в копов хип-хопа |
Затем я надеваю свои Тимбы, затем топаю блок |
Потому что я топчу тараканов, топчу тараканов, понимаете? |
Топни таракана, топни таракана, понимаешь? |
Топать таракана, топать таракана, ты знаешь |
Топать таракана, топать таракана |
Известно, что они высасывают людей годами и годами |
Они вызывают проблемы, оставаясь в ушах нигеров |
Они устраивают магазины в квартирах и проектах |
Достаточно смелый, чтобы свернуть любой объект |
Хватай свое снаряжение, пока они не снимут этикетку. |
Они борются за крохи на моей скатерти |
Они держат антенны, сигналы сильные |
Они прослушивали окрестности |
Вот как они выжили так долго |
Иммунитет к боям и домашним рейдам |
Как информаторы, которые живут за счет государственной помощи |
Оставляем тараканов там, где лежат остатки и мусор |
Сожгите его, они проводят последние дни в пепельницах |
Игнорируется собаками, но преследуется котом |
Как подлая крыса, попавшая в ловушку |
Небольшой ниггер, у которого не было подсказки |
Вам нужен миллион, чтобы просто заполнить мою обувь |
Топать таракана, топать таракана, да |
Топать таракана, топать таракана, ага |
Топать таракана, топать таракана, да |
Топать таракана, топать таракана, ага |
Топать таракана, топать таракана, ты знаешь |
Топать таракана, топать таракана, ты знаешь |
Как долго ты не снимешь меня с крючка? |
По старой памяти я не могу этого сделать, Салли. |
Никогда не вставай ни на чью сторону, против семьи снова никогда |