| Yeah, yo, yo, Inspectah Deck track
| Да, йоу, йоу, трек Inspectah Deck
|
| Break ya back, yo
| Сломай себе спину, йо
|
| A message of a wreckage
| Сообщение об обломках
|
| 50 shell hot track leaking out the Lexus
| Горячая дорожка из 50 снарядов вытекает из Lexus
|
| Eyes hot, Cyclops, cyborg boulders
| Глаза горячие, циклопы, валуны-киборги
|
| Call shop of horrors, Lyric just smoking in my holster
| Позвони в магазин ужасов, Лирик просто курит в моей кобуре
|
| Whip and boil, ?lugotan? | Взбить и закипятить, ?lugotan? |
| hurricane the holler
| ураган вопль
|
| Daily operation, bullet train tingle farther
| Ежедневная работа, пуля покалывает дальше
|
| 8 seconds a scar your style wild buccaneer
| 8 секунд шрам твой стиль дикий пират
|
| Round table revolvin' on ten musketeer
| Круглый стол вращается вокруг десяти мушкетеров
|
| Think you, got all the riches
| Думаю, ты получил все богатства
|
| Think you poli with bitches
| Думаю, ты поли с сучками
|
| You could run the fuck opponent, gotten with the glitches
| Вы могли бы запустить ебать противника, с глюками
|
| The swiftness, hit the spots that are vital
| Быстрота, попадание в точки, которые жизненно важны
|
| Shake the ground decent, like 3 sticks of dyno
| Встряхните землю прилично, как 3 палки динамометра
|
| My administration deceive the population
| Моя администрация обманывает население
|
| Start the next generation by artificial insemination
| Запустите следующее поколение с помощью искусственного осеменения
|
| Contaminate stations, for music in the making
| Загрязняйте станции, музыка в процессе создания
|
| Concentration camps, Assassinate for industry domination
| Концентрационные лагеря, Убийство ради господства в отрасли
|
| Abomination, The Competition and confrontation you mistaken
| Мерзость, Конкуренция и противостояние вы ошибаетесь
|
| I’m a nuclear warhead bomb invasion
| Я вторжение с ядерной боеголовкой
|
| Extermination of the next man, when the Germans blazing
| Истребление следующего человека, когда немцы полыхают
|
| We burn this for occasions, regardless I see your expiration
| Мы сжигаем это на всякий случай, несмотря на то, что срок действия истекает.
|
| Perspiration you sweatin'
| Пот, ты потеешь
|
| A cassette deck eject in your selection for air time
| Кассетная дека выбрасывается по вашему выбору для эфирного времени.
|
| Blow a hole through your brain so you can think with a clear mind
| Проделайте дыру в своем мозгу, чтобы вы могли мыслить ясным умом
|
| A redesign? | Редизайн? |
| of how I rhyme, and slang crack in my spare time
| о том, как я рифмую и сленг в свободное время
|
| Crime Time
| Время преступления
|
| We rollin' with the undisputed, rootin tootin
| Мы катаемся с бесспорным корнем
|
| 21 gun salutin', new recruitin'
| 21 орудийный салют, новый рекрут
|
| Wu-Tang, slang bang in unit
| Wu-Tang, сленговый удар в единицу
|
| Put us in your cassette deck, yo, improvement
| Поместите нас в свою кассетную деку, йоу, улучшение
|
| Smash and blast the shit, I’m doper than math
| Разбей и взорви дерьмо, я лучше, чем математика
|
| That makes you level through the devil
| Это заставляет вас пройти через дьявола
|
| You never surpass
| Вы никогда не превосходите
|
| The stakes is hot, like bullet snatch pots
| Ставки горячие, как горшки для пули
|
| And hot twats
| И горячие пизды
|
| Fully operational hand held Glocks, mhm
| Полностью рабочие ручные Глоки, мхм
|
| The uncanny, vigilante panty man
| Жуткий, бдительный мужчина в трусиках
|
| Crook, took by the hook of the candy man
| Мошенник, взятый на крючок кондитером
|
| Look, now you caught up in the suction
| Смотри, теперь ты попал в засос
|
| Rap Tight and my appetite destruction
| Rap Tight и уничтожение моего аппетита
|
| Today’s the day, the bomb gets dropped on America
| Сегодняшний день, когда на Америку сброшена бомба
|
| Human civilization in concrete jungle concentration camps
| Человеческая цивилизация в бетонных концентрационных лагерях джунглей
|
| Replacement amps blown, speaker abduction
| Замена усилителей взорвана, похищение динамика
|
| The Mad weed seduction corruption
| Безумная порча соблазнения сорняков
|
| From the brain cells decreasing
| Из клеток мозга уменьшается
|
| Its sucker duck season, fuck treason
| Сезон присосок, к черту измену
|
| Blast if you trespass, bullet enters your mouth and exits your ass
| Взорви, если ты нарушишь границы, пуля войдет тебе в рот и выйдет из твоей задницы
|
| Impregnate the math, then give birth to a newborn
| Оплодотворить математику, затем родить новорожденного
|
| Figure of speech drew form, with 8 arms
| Фигура речи, нарисованная форма, с 8 руками
|
| Napalms, collapses stages you perform on, dominate
| Napalms, разрушает этапы, на которых вы выступаете, доминируете
|
| Drama face, abominate, sling crack behind the black high gate
| Драматическое лицо, мерзость, пращная трещина за черными высокими воротами
|
| The nine fade the hearts of men
| Девять увядают сердца людей
|
| Slip the cartridge in
| Вставьте картридж в
|
| Off the hook like telemarketing sales condone over the phone
| С крючка, как продажи телемаркетинга по телефону
|
| Danger zone
| Зона опасности
|
| Bozzy Capone alone, in a terrordome Stalone
| Боззи Капоне один, в доме террора Сталоне
|
| With a great cannon, bones cerebral swollen
| С большой пушкой кости мозга опухли
|
| Straight both ways scanning
| Прямое двустороннее сканирование
|
| All you roaches lay down I spray the brain damage
| Все вы, тараканы, легли, я распыляю повреждение мозга
|
| Bring the banners, the green gamma ray
| Принесите баннеры, зеленый гамма-луч
|
| Gain up the same data, Scatter
| Соберите одинаковые данные, Scatter
|
| Then a dark part where D and you used to play all day
| Затем мрачная часть, где мы с D играли весь день
|
| The ray sound stung you, you kung fu check the cleaner
| Звук луча ужалил тебя, ты кунг-фу, проверь уборщика
|
| From fire line I gun you for fun
| С линии огня я стреляю в тебя для удовольствия
|
| Dial 9−1-1
| Наберите 9-1-1
|
| Someone tore down the tunnel son
| Кто-то сорвал туннель, сын
|
| 1−2 Check your fronts
| 1−2 Проверьте свои фронты
|
| Captain Crunch, munch on you for lunch
| Капитан Кранч, жуйте вас на обед
|
| You punchbag drunk, bald headed monk
| Ты пьян, лысый монах
|
| Top bunk, chunk your trunk full of junk
| Верхняя койка, наполни свой багажник барахлом.
|
| Buffer and bump stop humping me
| Буфер и удар прекрати трахать меня
|
| Ruff a scum sucking muthafucka
| Ruff подонок сосать muthafucka
|
| Ducking my shit just luckily
| Уклоняюсь от моего дерьма, к счастью
|
| Other emcees made a big mistake
| Другие ведущие сделали большую ошибку
|
| Fronting on the mic that’s truly great
| Выступая перед микрофоном, это действительно здорово
|
| What? | Какая? |
| How you want it fried or baked
| Как вы хотите, жареное или запеченное
|
| I place in right through the heart of a snake
| Я помещаю прямо в сердце змеи
|
| Scrape at papes, take what we can take
| Соскребите бумаги, возьмите то, что мы можем взять
|
| Til the day we die, meet the pearly gates
| До того дня, когда мы умрем, встретим жемчужные врата
|
| Golden Arms going strong, I’m holding weight
| Golden Arms набирает силу, я держу вес
|
| Cause | Причина |