| AW SHIT!
| О, ДЕРЬМО!
|
| Now I got you tremble’n for the battle to begin
| Теперь я заставил тебя дрожать перед началом битвы
|
| I’m not gonna leave this place with no sad face
| Я не покину это место без грустного лица
|
| Cuz I’m gonna win
| Потому что я выиграю
|
| The battle everybody in the world just came to see
| Битва, которую все в мире только что пришли посмотреть
|
| Golden Arms, (ah!) take out these cornwalled ass MC’s
| Golden Arms, (ах!) Вытащите этих эмси с кукурузной задницей
|
| All y’all corns — walk out the door (ah!)
| Все вы мозоли — выходите за дверь (ах!)
|
| You run the same rhyme that the crowd don’t wanna hear no more
| Вы запускаете ту же рифму, которую толпа больше не хочет слышать
|
| Gun blastin this and flashin that, reality now actually
| Gun blastin это и flashin это, реальность сейчас на самом деле
|
| You better listen, you better listen carefully
| Лучше послушай, лучше слушай внимательно
|
| We came here (we came here), to dull the bass (ha, ha, ha)
| Мы пришли сюда (мы пришли сюда), чтобы приглушить бас (ха, ха, ха)
|
| And Mathematics catch the cut while RZA Ra just hold the bass
| И математика ловит разрез, пока РЗА Ра просто держит бас
|
| And I’m rhyme and on timin', it’s so fresh from out the pack
| И я рифмую и вовремя, это так свежо из пакета
|
| Niggas got problems, cuz the Wu is fighting back
| У ниггеров проблемы, потому что Ву сопротивляется
|
| Please don’t sing (please don’t sing), yo battle rap (ha, ha, ha)
| Пожалуйста, не пой (пожалуйста, не пой), баттл-рэп (ха, ха, ха)
|
| We got the most, the sugar coated bully rhymes from out the back
| Мы получили больше всего, хулиганские рифмы, покрытые сахаром, со спины
|
| And we breakin', and we taken everything you fuckin own
| И мы ломаем, и мы забрали все, что у тебя есть
|
| Not yo bitches, but yo FUCKIN' MICROPHONES!
| Не суки, а МИКРОФОНЫ!
|
| Y’all muthafuckas ready for the Redemption?
| Вы все, ублюдки, готовы к Искуплению?
|
| Bring it muthafucka *echos*
| Принеси это muthafucka *эхо*
|
| Yo Yo, dis U-God representin' that W
| Yo Yo, этот U-God представляет, что W
|
| Tru, we comin' thru, I’m comin' thru
| Правда, мы проходим, я прохожу
|
| Wit the Redemption
| С искуплением
|
| This time it’s me dolo solo here brah!
| На этот раз это мое соло, бро!
|
| Guerilla Warfare you know how we do
| Партизанская война, вы знаете, как мы
|
| Uptown, Downtown, Dirty South, LA, New York, Chi Town
| Uptown, Downtown, Dirty South, LA, New York, Chi Town
|
| We commin' thru for this shit, represent (respresent)
| Мы проходим через это дерьмо, представляем (представляем)
|
| Yo, Yo, Watch out! | Йо, Йо, Осторожно! |
| They let the hell out the gates
| Они выпустили ад из ворот
|
| Now then, the Cheesaw have four chiefs
| Итак, у Сырной пилы четыре вождя
|
| Number one is Golden Arms | Номер один – Golden Arms |