| By the time I’m finished, you gon' be a fan, muthafucka
| К тому времени, когда я закончу, ты будешь фанатом, ублюдок
|
| Trust me when I tell you
| Поверь мне, когда я скажу тебе
|
| I kick back, retire mics, take rap to higher heights
| Я откидываюсь назад, убираю микрофоны, поднимаю рэп на более высокие высоты
|
| Big back, fiend rap, blow it up, dynamite
| Большая спина, дьявольский рэп, взорви его, динамит
|
| Sniff my China white, touchdown with king cobras
| Понюхайте мой китайский белый, приземлитесь с королевскими кобрами
|
| All my life, pay the price, nickname me steamroller
| Всю свою жизнь, заплати цену, назови меня паровым катком
|
| Switch lane, lean over, get brain, green Rover
| Перестроиться, наклониться, получить мозг, зеленый Ровер
|
| Mean soldiers run through, kung fu, break shoulders
| Подлые солдаты бегут, кунг-фу, ломают плечи
|
| Rep my W, rumble through, takeover
| Rep my W, грохот, захват
|
| Heat holder, heavy best, countdown, every breath
| Держатель тепла, тяжелый лучший, обратный отсчет, каждое дыхание
|
| Last chance, tapdance, devil cop, every step
| Последний шанс, чечетка, дьявольский полицейский, каждый шаг
|
| Murderous, instinct, champions, never left
| Убийственный, инстинкт, чемпионы, никогда не покидавшие
|
| Shaolin veteran, thug heads, never learn
| Ветеран Шаолиня, бандиты, никогда не учатся
|
| Dumb shit, every turn, hell, son, let 'em burn
| Тупое дерьмо, на каждом шагу, черт возьми, сынок, пусть горят
|
| Still here, standing firm, black man in progress
| Все еще здесь, твердо стоящий, черный человек в прогрессе
|
| Crack dreams, conquest, burners in my arm rest
| Взлом мечты, завоевание, горелки в моем подлокотнике
|
| Baby boy’s a target, heads on my cannonball
| Мальчик-мишень, головы на моем пушечном ядре
|
| You messed up the package, the legacy, you had it all
| Вы испортили пакет, наследие, у вас было все
|
| «Come on»
| "Давай"
|
| «Come on»
| "Давай"
|
| Sandstorms, kick up, millimeters blow rounds
| Песчаные бури, удары, миллиметры дуют снаряды
|
| What happened to the music, Newburgh, Motown
| Что случилось с музыкой, Ньюбург, Мотаун
|
| I know the low down, on half of these niggas
| Я знаю подноготную половины этих нигеров
|
| Come out the closet, these Vaseline niggas
| Вылезай из шкафа, эти вазелиновые ниггеры.
|
| I’m flawless, I’m lawless, all I need is one block
| Я безупречен, я беззаконник, мне нужен только один блок
|
| Crazy legs, hat low, check out my up rock
| Сумасшедшие ноги, шляпа низко, зацени мой рок
|
| Respect my jumpshot, when I just, hug the rim
| Уважай мой прыжок, когда я просто обнимаю обод
|
| Tie up my Jordans, then I jump, out the gym
| Свяжите мои Джорданы, затем я выпрыгну из спортзала
|
| It’s the Brothers Grymm, automatic coke rush
| Это братья Гримм, автоматическая коксовая лихорадка
|
| Dice hit the walls, we gambles at the gold dust
| Кости ударяются о стены, мы играем в золотую пыль
|
| Descendants of the Cold Crush, long car garage doors
| Потомки Холодной Давки, длинные гаражные ворота
|
| One finger cake walk, nose is the concord
| Прогулка одним пальцем, нос - это согласие
|
| Hands like windmills, possessed with the ill skill
| Руки, как ветряные мельницы, одержимые плохим умением
|
| Aiming for your soft spots, the scene out of Kill Bill
| Стремясь к вашим слабым местам, сцена из «Убить Билла»
|
| «Come on»
| "Давай"
|
| «Come on»
| "Давай"
|
| I got the iron for your mans, one foot in the frying pan
| У меня есть железо для твоих мужчин, одна нога на сковороде
|
| Rock hardhats, fireman, 8 Diagrams
| Каменные каски, пожарный, 8 диаграмм
|
| Lion eating out my hands, no it’s not in Africa
| Лев ест мои руки, нет, это не в Африке
|
| Soul brother #1, you’re just a passenger
| Душевный брат №1, ты всего лишь пассажир
|
| Right before the massacre, first comes the lynching
| Прямо перед резней сначала идет линчевание
|
| Caught in the mouse trap, bounce back, Redemption
| Попался в мышеловку, оправился, Искупление
|
| Contact the henchmen, watch how I drenched them
| Свяжись с прихвостнями, смотри, как я их мочил
|
| Wetting with waterhose, long nose extension
| Смачивание из водяного шланга, удлинение носа
|
| Ain’t no question, you in suspended animation
| Не вопрос, ты в анабиозе
|
| You fucked up, drop garbage tossed the side of sanitation
| Ты облажался, бросил мусор, бросил в сторону санитарии
|
| Homey, you jumped up, you get lumped up, blamp your face in
| Домашний, ты вскочил, ты свалился, ударился лицом в
|
| Champ in the steel cage match, snatch the foundation back
| Чемпион в матче со стальной клеткой, вырви фундамент обратно
|
| Step on a forty gallon stage, laced with ill grace
| Ступайте на сцену сорок галлонов, пронизанную дурным изяществом
|
| Took a long time, but I’m glad that you still wait
| Потребовалось много времени, но я рад, что вы все еще ждете
|
| «Come on»
| "Давай"
|
| «Come on» | "Давай" |