| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Another one bit the dust, didn’t play by the rules
| Еще один укусил пыль, не играл по правилам
|
| He was fooled for the jewels, then he got stuck
| Его обманули из-за драгоценностей, а потом он застрял
|
| Another one’ll eat that, another one, another one, another one
| Другой съест это, еще один, еще один, еще один
|
| And another one, another one, another one
| И еще один, еще один, еще один
|
| The drama unfolds over diamonds and gold
| Драма разворачивается вокруг бриллиантов и золота
|
| Hard-knocks cooking rocks nigga over the stove
| Жесткие удары, готовящие камни, ниггер над плитой
|
| Low and behold, pet the red note, side bitches be dead those
| Низко и вот, погладьте красную ноту, боковые суки будут мертвы
|
| Hood bitches be love though, let’s keep a one eye
| Хотя суки с капюшоном - любовь, давай будем смотреть одним глазом
|
| Open for them cutthroats, uh-oh
| Открой для них головорезов, о-о
|
| Dollar van, carjack, thirty frame in that rap
| Долларовый фургон, угонщик, тридцать кадров в этом рэпе
|
| In the back of the van, Snoop was Cat’s contact
| В задней части фургона Снуп был контактным лицом Кэт.
|
| Teterboro tarmac, trust me, I made the money off the rap
| Асфальт Тетерборо, поверь мне, я заработал деньги на рэпе
|
| You see them platinum plaques? | Видишь платиновые бляшки? |
| We ain’t coming back
| Мы не вернемся
|
| Just bought a Lucia for Eric, I ain’t forget that
| Только что купил Люсию для Эрика, я не забыл об этом
|
| Movie Star Vixens, they’re getting smashed from the back
| Кинозвезды Vixens, их разбивают со спины
|
| Streets are action pack, the chronicles from the Stat, Stat, Stat
| Улицы экшн пак, хроники от стата, стат, стат
|
| Don’t cross the gun line
| Не пересекайте линию стрельбы
|
| On of top deck of the boat, getting a shoeshine
| На верхней палубе лодки чистят обувь
|
| Taurus sided to his feet, cold victory
| Телец встал на ноги, холодная победа
|
| End up in the wrong side of town, you ain’t stickin me
| Окажешься не в той части города, ты меня не держишь
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Didn’t play by the rules, he was fooled for the jewels
| Не играл по правилам, его обманули ради драгоценностей
|
| Then he got stuck
| Затем он застрял
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Yeah
| Ага
|
| And another one
| И еще один
|
| Hey yo, freezer burn that will numb your gum
| Эй, ожог от морозильной камеры, от которого онемеет жвачка.
|
| Katy Perry swallowed cum
| Кэти Перри проглотила сперму
|
| Patent niggas have fun
| Патентные ниггеры развлекаются
|
| Bank deposits, walk-in closets
| Банковские депозиты, гардеробные
|
| See robber dig in, all in my pockets
| Смотрите, как грабитель копается, все в моих карманах
|
| Citizen style, let’s take a walk through the projects
| Гражданский стиль, давайте прогуляемся по проектам
|
| Caution: watch out for led flying objects
| Осторожно: следите за летающими объектами со светодиодами
|
| For hot-heads, wearing Kangols and mock necks
| Для горячих голов, одетых в канголы и накладные шеи
|
| Caution: end up on World Star content
| Осторожно! Окажитесь на контенте World Star
|
| Intuitive minds are not immune to crime
| Интуитивные умы не застрахованы от преступлений
|
| in these cold, hard streets, laws get redefined
| на этих холодных, жестких улицах законы пересматриваются
|
| What’s yours is mine and what’s hers is mine too
| Что твое, то мое, и что ее, то и мое
|
| Stick 'em. | Приклейте их. |
| porcupine
| дикобраз
|
| strip you in the back of the Ub'
| раздеть тебя в задней части Ub'
|
| niggas get smiley faces with rusty razors
| ниггеры получают смайлики с ржавыми бритвами
|
| she can’t bury her sons started a fund
| она не может похоронить своих сыновей основала фонд
|
| ways that many men hit the dust
| способы, которыми многие мужчины попали в пыль
|
| material items don’t mean much
| материальные вещи мало что значат
|
| meanwhile survival is a must
| между тем выживание является обязательным
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Didn’t play by the rules, he was fooled for the jewels
| Не играл по правилам, его обманули ради драгоценностей
|
| Then he got stuck
| Затем он застрял
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Yeah
| Ага
|
| And another one
| И еще один
|
| Another one bit the dust
| Еще один немного пыли
|
| Didn’t play by the rules, he was fooled for the jewels
| Не играл по правилам, его обманули ради драгоценностей
|
| Then he got stuck
| Затем он застрял
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Another one, another one, another one
| Еще один, еще один, еще один
|
| Yeah
| Ага
|
| And another one | И еще один |