| Welcome to the euphoria of cocaine without able
| Добро пожаловать в эйфорию кокаина без возможности
|
| I can make music that makes sense, but not meant to be stable
| Я могу делать музыку, которая имеет смысл, но не должна быть стабильной
|
| Eighteen with the whole world in front of me Odd Future teenagers, nobody can fuck with we Odd (I'm a young man)
| Восемнадцать, и весь мир передо мной Странные подростки будущего, никто не может трахаться с нами, Странными (я молодой человек)
|
| Future (I'm a little boy)
| Будущее (я маленький мальчик)
|
| Wolf (Yes I’m over-joyed)
| Волк (Да, я вне себя от радости)
|
| Gang (Let's parade in gold)
| Банда (Давайте парад в золоте)
|
| I scream and jump around on couches while you sit and talk
| Я кричу и прыгаю по диванам, пока ты сидишь и разговариваешь
|
| I skip to places, smilin’faces, while you fuckin’walk
| Я скитаюсь по местам, улыбаюсь, пока ты, блядь, ходишь
|
| My TV stays on Cartoon Network, fuck that Twilight shit
| Мой телевизор остается на Cartoon Network, к черту это дерьмо "Сумерки"
|
| You have highlights about your life, I have half of my high life bitch
| У тебя есть яркие моменты в твоей жизни, у меня есть половина моей светской жизни, сука.
|
| Go to college, get a job, marry, have a kid
| Пойти в колледж, устроиться на работу, жениться, родить ребенка
|
| Watch them grow and then you die? | Смотреть, как они растут, а потом ты умираешь? |
| No, nigga fuck the system
| Нет, ниггер, трахни систему.
|
| Odd (I'm a young man)
| Странно (я молодой человек)
|
| Future (I'm a little boy)
| Будущее (я маленький мальчик)
|
| Wolf (Yes I’m over-joyed)
| Волк (Да, я вне себя от радости)
|
| Gang (Let's parade in gold)
| Банда (Давайте парад в золоте)
|
| Good kids make bad grown ups
| Хорошие дети делают плохих взрослых
|
| Stay gold, stray old, maturin’means that your life sucks
| Оставайтесь золотыми, бездомными старыми, взрослеющими, значит, ваша жизнь отстой
|
| In my wolf suit, I roam where the wild things at Still growin', still learnin', not knowin’that I’m Matt
| В моем костюме волка я брожу там, где дикие существа все еще растут, все еще учатся, не зная, что я Мэтт
|
| I don’t wanna grow up, I know that shit for a fact, nigga eighteen
| Я не хочу взрослеть, я точно знаю это дерьмо, ниггеру восемнадцать
|
| Odd (I'm a young man)
| Странно (я молодой человек)
|
| Future (I'm a little boy)
| Будущее (я маленький мальчик)
|
| Wolf (Yes I’m over-joyed)
| Волк (Да, я вне себя от радости)
|
| Gang (Let's parade in gold)
| Банда (Давайте парад в золоте)
|
| They say I’m immature, I say that they depressed
| Они говорят, что я незрелый, я говорю, что они в депрессии
|
| I talk to unicorns, I’m wearin’a uniform
| Я разговариваю с единорогами, я ношу униформу
|
| Of a nigga that don’t give a fuck about time
| О ниггере, которому плевать на время
|
| You live your life all serious while I’m enjoyin’mine | Ты живешь своей серьезной жизнью, пока я наслаждаюсь своей |