| Strike a pose with my kinfolk
| Примите позу с моими родственниками
|
| Front page of the billboards
| Первая полоса рекламных щитов
|
| Suit and tie and cigar smokes
| Костюм и галстук и сигарный дым
|
| Macallan shots till it burn throats
| Макаллан стреляет, пока не сожжет глотки
|
| We still celebratin' Superbowl
| Мы все еще празднуем Суперкубок
|
| Catalogue lookin' legendary
| Каталог выглядит легендарным
|
| Ring froze like it's February
| Кольцо застыло, как будто это февраль
|
| XO, that's a mercenary
| ХО, это наемник
|
| A quarter bill on an off year
| Квартальный счет в нерабочий год
|
| Used to sing on lofts
| Используется для пения на чердаках
|
| But now we cruising on a yacht, we clear, yeah
| Но теперь мы путешествуем на яхте, мы чисты, да
|
| Yeah, said you wanted your boyfriend jealous with a couple pics
| Да, сказала, что хочешь, чтобы твой парень ревновал к паре фото
|
| And you didn't expect to fall for me once you got this dick
| И ты не ожидал, что влюбишься в меня, когда у тебя будет этот член
|
| The city dark, city dangerous
| Город темный, город опасный
|
| Your girlfriend's tryna pair you with somebody more famous
| Твоя девушка пытается связать тебя с кем-то более известным.
|
| But instead you ended up with someone so basic
| Но вместо этого вы оказались с кем-то таким простым
|
| Faceless
| Безликий
|
| Someone to take your pictures and frame it
| Кто-то, кто сделает ваши фотографии и обрамит их.
|
| And my new girl, she a movie star
| И моя новая девушка, она кинозвезда
|
| My new girl, she a movie star
| Моя новая девушка, она кинозвезда
|
| I loved her right, make her scream like Neve Campbell
| Я любил ее правильно, заставлял ее кричать, как Нив Кэмпбелл
|
| But I make her laugh, swear it cures my depressing thoughts
| Но я заставляю ее смеяться, клянусь, это лечит мои депрессивные мысли.
|
| 'Cause baby girl, she a movie star
| Потому что девочка, она кинозвезда
|
| Baby girl, she a movie star
| Девочка, она кинозвезда
|
| I told myself that I'd never fall
| Я сказал себе, что никогда не упаду
|
| But here we go again
| Но вот мы идем снова
|
| Ooh
| Ох
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Life's a dream
| Жизнь-это мечта
|
| 'Cause it's never what it seems
| Потому что это никогда не то, чем кажется
|
| But you'd rather love and lost with tears
| Но ты предпочитаешь любить и терять со слезами
|
| Than never love at all
| Чем никогда не любить вообще
|
| So here we go again
| Итак, мы идем снова
|
| Although this love is strong to me
| Хотя эта любовь сильна для меня
|
| Some things can change, go wrong with me
| Некоторые вещи могут измениться, со мной что-то не так.
|
| We don't know how it's gonna be
| Мы не знаем, как это будет
|
| Forever is too long to me
| Навсегда слишком долго для меня
|
| We don't need the government involved because we like to touch
| Нам не нужно участие правительства, потому что нам нравится прикасаться
|
| We don't need no damn religion tellin' us that we in love
| Нам не нужна проклятая религия, говорящая нам, что мы влюблены
|
| But if we did crush down the road
| Но если бы мы раздавили дорогу
|
| Spendin' lawyer fees up
| Расходы на адвоката вверх
|
| Pen and pack gon' save my ass if these feelings freeze up
| Ручка и упаковка спасут мою задницу, если эти чувства замерзнут.
|
| You gon' sign this prenup
| Ты собираешься подписать этот брачный контракт
|
| You gon' sign this prenup
| Ты собираешься подписать этот брачный контракт
|
| You gon' sign this prenup
| Ты собираешься подписать этот брачный контракт
|
| You gon' sign this prenup
| Ты собираешься подписать этот брачный контракт
|
| Ooh
| Ох
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Life's a dream
| Жизнь-это мечта
|
| 'Cause it's never what it seems
| Потому что это никогда не то, чем кажется
|
| But you'd rather love and lost with tears
| Но ты предпочитаешь любить и терять со слезами
|
| Than never love at all
| Чем никогда не любить вообще
|
| So here we go again
| Итак, мы идем снова
|
| The number one station to free your soul
| Станция номер один, чтобы освободить вашу душу
|
| Dawn 103.5 | Рассвет 103.5 |