| So, you tell me that everything just isn’t going well
| Итак, вы говорите мне, что все просто не идет хорошо
|
| Well, first off
| Ну, во-первых
|
| My only problem is death
| Моя единственная проблема - смерть
|
| F*ck heaven, I ain’t showing no religion respect
| Черт возьми, я не проявляю никакого уважения к религии
|
| Brain damage, therapy’s the only thing I regret
| Повреждение мозга, терапия - единственное, о чем я сожалею
|
| Talking to me is like a fucking body missing her neck
| Говорить со мной - это как если бы ебаное тело потеряло шею
|
| But, I’m surprised I ain’t pop off my top off
| Но я удивлен, что не сорвал верх
|
| Life is a bitch and my cock’s off the Glock’s cock
| Жизнь - сука, и мой член от члена Глока
|
| My hand’s shriveled, my finger’s slipped, the wall’s red
| Моя рука сморщилась, палец соскользнул, стена красная
|
| Her life is fucked, she sad now, her son is dead
| Ее жизнь ебанутая, теперь ей грустно, ее сын мертв
|
| I told her I’m her worst nightmare
| Я сказал ей, что я ее худший кошмар
|
| This is hell, you don’t ever gotta fight fear
| Это ад, тебе никогда не нужно бороться со страхом
|
| My spirit floats around in the night air
| Мой дух парит в ночном воздухе
|
| Or in your day dreams, that’s how death seems
| Или в ваших дневных снах так кажется смерть
|
| When I was younger, I would smile a lot
| Когда я был моложе, я много улыбался
|
| I’m getting older, getting bolder but a wiser top
| Я становлюсь старше, становлюсь смелее, но мудрее
|
| Now I’m drunk driving, lap’s full of the Budweiser tops
| Теперь я пьян за рулем, колени полны топов Budweiser
|
| Life is a movie and you’re just a prop
| Жизнь - это кино, а ты всего лишь реквизит
|
| They begged me to stop but I listen like death drones
| Они умоляли меня остановиться, но я слушаю, как трутни смерти
|
| Love? | Люблю? |
| I don’t get none, that’s why I’m so hostile to the kids that get some
| Я ничего не получаю, поэтому я так враждебно отношусь к детям, которые получают
|
| My father called me to tell me he loved me
| Мой отец позвонил мне, чтобы сказать, что любит меня
|
| I’d have a better chance of getting Taylor Swift to fuck me
| У меня было бы больше шансов заставить Тейлор Свифт трахнуть меня
|
| I know again I’m ugly, most niggas wanna punch me
| Я снова знаю, что я уродлив, большинство нигеров хотят меня ударить
|
| I’m surprised the fucking doctor even touched me
| Я удивлен, что гребаный доктор вообще прикоснулся ко мне.
|
| Feel like Humpty, you hoping that I’ll fall? | Почувствуй себя Шалтаем, ты надеешься, что я упаду? |
| Fuck y’all
| Ебать вас всех
|
| I’m Ace, I’m parentless, I’m kinda arrogant
| Я Эйс, у меня нет родителей, я немного высокомерный
|
| Ignorant as fuck, defend people for the hell of it
| Невежественный, черт возьми, защищай людей, черт возьми
|
| Because I am the devil, fucker get on my level
| Потому что я дьявол, ублюдок, поднимись на мой уровень
|
| Doughnuts and keys and kick-flips, Supremes and markers
| Пончики и ключи и кик-флипы, Supremes и маркеры
|
| My life is Ms. Mo Unique Parker, but a little darker, I’ll see you in a couple
| Моя жизнь - мисс Мо Юник Паркер, но немного темнее, увидимся в паре
|
| I told her I’m her worst nightmare
| Я сказал ей, что я ее худший кошмар
|
| This is hell, you don’t ever gotta fight fear
| Это ад, тебе никогда не нужно бороться со страхом
|
| My spirit floats around in the night air
| Мой дух парит в ночном воздухе
|
| Or in your day dreams, that’s how death seems
| Или в ваших дневных снах так кажется смерть
|
| Tyler, here’s some water man
| Тайлер, вот тебе водяной человек
|
| You seem a little tense. | Вы кажетесь немного напряженным. |
| how is Thebe?
| как Фива?
|
| All because a nigga just don’t give a fuck
| Все потому, что ниггер просто не трахается
|
| Parents wanna blame me all because their kid is fucking up
| Родители хотят обвинить меня во всем, потому что их ребенок облажался
|
| But fuck that, you’re shitty parents, face it, suck it up
| Но, черт возьми, вы дерьмовые родители, смиритесь с этим, смиритесь
|
| That’s what you shoulda did before that nigga bust, huh
| Это то, что ты должен был сделать до того ниггерского ареста, да
|
| Feel like I missed my little brother growing up
| Чувствую, что я скучал по своему младшему брату, когда он рос
|
| Feel like my little brother missed his brother growing up
| Чувствую, что мой младший брат скучал по своему взрослому брату
|
| But this is Golf Wang, like he missed his family growing up
| Но это Гольф Ван, как будто он скучал по своей семье, когда рос.
|
| I got a little taller since the last time you seen me, bro
| Я стал немного выше с тех пор, как ты видел меня в последний раз, братан
|
| Now I’m emo, so fuck it, I’m Poe-in' up
| Теперь я эмо, так что, черт возьми, я Poe-in' up
|
| But I never had a drink, «Sydney, Tyler’s throwing up!»
| Но я никогда не пил: «Сидней, Тайлера тошнит!»
|
| My nigga Jasper said if I drink and get drunk enough
| Мой ниггер Джаспер сказал, если я выпью и напьюсь достаточно
|
| I won’t feel the feeling I be feeling when I’m sobered up
| Я не почувствую того чувства, которое испытываю, когда протрезвею
|
| But that’s a fucking lie, why would he say that I’m
| Но это грёбаная ложь, зачем ему говорить, что я
|
| As emotionally strained as Travis when he’s. | Такой же эмоционально напряженный, как Трэвис, когда он. |
| (Tyler, calm down)
| (Тайлер, успокойся)
|
| Don’t look at me, I’m 6'5"about to fucking cry
| Не смотри на меня, мой рост 6 футов 5 дюймов, я вот-вот заплачу
|
| About another guy, but this is Golf Wang, do or die
| О другом парне, но это Гольф Ван, сделай или умри
|
| I finally had a family
| У меня наконец-то появилась семья
|
| Domo’s in another state, where the fuck is Riley?
| Домо в другом штате, где, черт возьми, Райли?
|
| Now you niggas wanna be nice because the labels wanna sign me
| Теперь вы, ниггеры, хотите быть хорошими, потому что лейблы хотят подписать меня.
|
| But before the co-signing and you fuckers couldn’t find me?
| Но до со-подписания и вы, лохи, не могли меня найти?
|
| Fuck that! | К черту это! |
| I hope you die in a fiery death
| Я надеюсь, ты умрешь огненной смертью
|
| One ear I got kids screaming «O.F. | Одно ухо заставило детей кричать «О.Ф. |
| is the best»
| лучший»
|
| The other ear I got Tron Cat asking where the bullets and the bombs at
| Другим ухом я получил Tron Cat, спрашивающий, где пули и бомбы в
|
| So I can kill these levels of stress, shit
| Так что я могу убить эти уровни стресса, дерьмо
|
| They say that I’m shock value
| Говорят, что я в шоке
|
| How about you hop off cock and turn volume down?
| Как насчет того, чтобы спрыгнуть с члена и уменьшить громкость?
|
| I haven’t got around to telling my mom shit
| Я не удосужился сказать моей маме дерьмо
|
| Cause I don’t know how to. | Потому что я не знаю, как это сделать. |
| (Whoa)
| (Вау)
|
| All I want is her support, whenever the fight’s at home
| Все, что мне нужно, это ее поддержка, когда дома идет бой
|
| When mommy cusses out cousin, some knifes get shown
| Когда мама ругает двоюродного брата, показывают несколько ножей
|
| Now she’s really fuckin' pissed, so the knives get thrown
| Теперь она действительно чертовски зла, поэтому ножи бросают
|
| And hit her in her fucking neck, now her throat’s all gone
| И ударил ее в гребаную шею, теперь у нее нет горла
|
| Looking like a fucking monster from the Twilight Zone
| Выглядит как чертов монстр из Сумеречной зоны
|
| Then they wonder why I stay at Travis pad with a backpack
| Потом они удивляются, почему я остаюсь в Travis pad с рюкзаком
|
| For the whole week full of plastic-wrapped black tees
| Всю неделю, полную черных футболок в пластиковой упаковке
|
| And deodorant like this house is my home
| И дезодорант, как этот дом, мой дом
|
| I could live with the same hat
| Я мог бы жить с той же шляпой
|
| And the same flat-screen TV watching Flapjack
| И тот же телевизор с плоским экраном, смотрящий Флэпджек
|
| And the same bacon and waffles on a nice Saturday
| И тот же бекон и вафли в хорошую субботу
|
| Where I skate with the same fucking friends at
| Где я катаюсь с теми же чертовыми друзьями в
|
| Didn’t give a fuck about fame or a name, oh
| Плевать на славу или имя, о
|
| «Message from GZA, oh, another one from Plain Pat»
| «Сообщение от GZA, о, еще одно от Plain Pat»
|
| Email full of emails, I never write back
| Электронная почта полна писем, я никогда не отвечаю
|
| Ain’t kill myself yet, now I already want my life back
| Еще не убил себя, теперь я уже хочу вернуть свою жизнь
|
| I told her I’m her worst nightmare
| Я сказал ей, что я ее худший кошмар
|
| This is hell, you don’t ever gotta fight fear
| Это ад, тебе никогда не нужно бороться со страхом
|
| My spirit floats around in the night air
| Мой дух парит в ночном воздухе
|
| Or in your day dreams, that’s how death seems
| Или в ваших дневных снах так кажется смерть
|
| One shot, two shots, one gun, two cops
| Один выстрел, два выстрела, один пистолет, два полицейских
|
| I’m blowin' them flu shots, couldn’t kill me with two top rockers
| Я делаю им прививки от гриппа, не мог убить меня двумя лучшими рокерами
|
| You’re on the side of faggots and cock blockers
| Вы на стороне педиков и блокировщиков члена
|
| I’m on the side of bad-ass kids and the top notches
| Я на стороне плохих детей и лучших
|
| I’m Barney, dinosaur Harley of a human
| Я Барни, динозавр Харли человека
|
| Cause I’m shrooming with the bangers and the carneys
| Потому что я развлекаюсь с сосиской и карни
|
| You niggas can’t harm me cause you all know that
| Вы, ниггеры, не можете причинить мне вред, потому что вы все это знаете
|
| We at the fuckin' dirty lifer’s laundry (Tyler, calm down) nigga get off me
| Мы в гребаной грязной прачечной (Тайлер, успокойся), ниггер, слезь с меня.
|
| Fuck off me man, fuck (What's got into you?)
| Отъебись от меня, чувак, бля (Что на тебя нашло?)
|
| I don’t know, it’s like I’m a different person at times
| Я не знаю, иногда я как будто другой человек
|
| Sometimes I’m fucking mad, sometimes I’m not (Yeah, you.)
| Иногда я чертовски злюсь, иногда нет (Да, ты.)
|
| As though I got a fucking voice in my head
| Как будто у меня в голове гребаный голос
|
| Telling me to do all this fucked up shit, man (Yeah, what’s this?)
| Говорит мне делать все это дерьмо, чувак (Да, что это?)
|
| I don’t fucking know, man (What's this person named then, Tyler, huh?)
| Я ни хрена не знаю, чувак (Как же тогда звали этого человека, Тайлер, а?)
|
| He tells me to do this shit that I don’t wanna fucking do (What's his name?)
| Он говорит мне делать это дерьмо, которое я ни хрена не хочу делать (Как его зовут?)
|
| Tron Cat | Трон Кот |