| Knock-knock, mothafucks, it’s me, Mr. Clusterfuck
| Тук-тук, ублюдки, это я, мистер Кластерфак
|
| What, when, where, how, like who gives a fuck
| Что, когда, где, как, как, кто дает ебать
|
| Golf Wang M-O-B, mopping niggas ante up
| Golf Wang M-O-B, вытирая нигеров до
|
| Ain’t been this fucking sick since brain cancer ate my Granny up
| Я не был так чертовски болен с тех пор, как рак мозга съел мою бабушку
|
| Rest in peace or lie in it, life ain’t got no light in it
| Покойся с миром или лежи в нем, в жизни нет света
|
| Darker than that closet that nigga Frankie was hiding in
| Темнее, чем тот шкаф, в котором прятался ниггер Фрэнки.
|
| Open it, dope in it, Bobby where’s my fucking pipe?
| Открой, дурь в ней, Бобби, где моя чертова трубка?
|
| Dress my little dick as Ike, twenty says I hit your wife
| Одень мой маленький член, как Айк, двадцать говорит, что я ударил твою жену
|
| This is life, truthfully I just want to fly some kites
| Это жизнь, честно говоря, я просто хочу запустить воздушных змеев
|
| Grab Salem and Slater and go around, riding bikes
| Хватай Салема и Слейтера и катайся на велосипедах
|
| Get some ice cream, Golf Wang Roscoe’s for the night
| Возьми мороженое, Гольф Ван Роско на ночь
|
| To skate around and do annoying shit that older peeps despise
| Кататься на коньках и делать раздражающее дерьмо, которое презирают старые взгляды
|
| Nigga fuck it though, going hard as riga mo
| Ниггер, черт возьми, это тяжело, как riga mo
|
| Got a nigga dollars and a couple cracker kids at shows
| Получил ниггер-доллары и пару детей-взломщиков на шоу
|
| Cracked a couple kids in the head with this cast
| Этим гипсом сломал голову паре детей
|
| Had a blast out in Europe, had a Swedish bitch licking toes
| Был взрыв в Европе, шведская сука облизывала пальцы ног
|
| That’s how it goes, designing clothes
| Вот как это происходит, дизайн одежды
|
| Cats on everything, cats on everything
| Кошки на всем, кошки на всем
|
| You think all this money will make a happy me?
| Думаешь, все эти деньги сделают меня счастливой?
|
| But I’m 'bout as lonely as crackers that supermodels eat
| Но я такой же одинокий, как крекеры, которые едят супермодели
|
| Everybody’s sparking but me, and I keep coughing
| Все искрятся, кроме меня, а я продолжаю кашлять
|
| Can’t keep calm in this spot’s hot box and I’m getting nauseous
| Не могу сохранять спокойствие в горячем ящике этого места, и меня начинает тошнить
|
| Hop in the car, ride to Saugus, and head straight to the office
| Садитесь в машину, езжайте к Согусу и направляйтесь прямо в офис.
|
| Pissed off at Jasper because that’s some faggot shit called «Pink Dolphin»
| Разозлился на Джаспера, потому что это какое-то пидорское дерьмо под названием «Розовый дельфин».
|
| I roll here on a mean unicorn
| Я катаюсь здесь на подлом единороге
|
| Green hat, Vans, Golf top is the team uniform
| Зеленая шляпа, фургоны, футболка для гольфа – форма команды.
|
| Downing that Capri Sun, tighten my bandana up
| Упуская это солнце Капри, затяни мою бандану
|
| Something like a lez, I’m forgetting my damn manners cause
| Что-то вроде лез, я забываю свои чертовы манеры, потому что
|
| I am the cowboy on my own trip
| Я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy
| А я ковбой
|
| When you’re alone thoughts start coming in
| Когда ты один, мысли начинают приходить
|
| Punching in that dark lock box and they start rummaging
| Пробивая этот темный ящик с замком, и они начинают рыться
|
| Shit you’ve got to battle with, wishing they could skedaddle
| Дерьмо, с которым ты должен сражаться, желая, чтобы они могли драпать
|
| But it makes your shadow say none, fun and grab the gun again
| Но это заставляет вашу тень говорить «ничего», веселиться и снова хвататься за пистолет
|
| I needed to get out of the house
| Мне нужно было выйти из дома
|
| So I hit the Dead Sams, and we went biking it out
| Итак, я наткнулся на Dead Sams, и мы поехали кататься на велосипеде.
|
| In a black hoodie, with an Arizona and a bag of Skittles
| В черной толстовке, с Аризоной и пакетом Skittles
|
| Just to see what all that fucking hype is about
| Просто чтобы посмотреть, о чем вся эта гребаная шумиха.
|
| Now everytime you see a roach you think of me, ay?
| Теперь каждый раз, когда ты видишь таракана, ты думаешь обо мне, да?
|
| Cause everytime I see one I think what his parents would say
| Потому что каждый раз, когда я вижу одного, я думаю, что сказали бы его родители
|
| In court saying I ate him, I wasn’t present that day
| В суде, говоря, что я его съел, я не присутствовал в тот день
|
| I was with Whitney smoking, sitting at the dock of the bay
| Я был с Уитни курил, сидел на причале залива
|
| I am the cowboy on my own trip
| Я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy
| А я ковбой
|
| Do you know how weird it is knowing I make a bunch of cheese
| Знаешь, как странно знать, что я делаю кучу сыра
|
| While my friends can’t afford little pizzas from Little Caesars
| Пока мои друзья не могут позволить себе маленькие пиццы от Little Caesars
|
| And their whole goal is to roll up and smoke bowls
| И вся их цель - закатать и выкурить шашки
|
| So I don’t feel bad when they not eating
| Так что я не чувствую себя плохо, когда они не едят
|
| (But you still treating us, you punk bitch)
| (Но ты все еще лечишь нас, сука-панк)
|
| Wolf Haley got more methods than Pinkman
| У Вольфа Хейли больше методов, чем у Пинкмана
|
| I’m never civil, fuck Lincoln, 'Preme out the bag it’s no wrinkles
| Я никогда не был цивилизованным, черт возьми, Линкольн, «Преми из сумки, это не морщины
|
| I’m okie dokie and loopy and booboo nana and caca
| Я в порядке, доки, лупи, бубу-нана и кака
|
| If you think I’m fucking koo-koo, try talking to my shrink then
| Если ты думаешь, что я ебаный ку-ку, тогда попробуй поговорить с моим психоаналитиком
|
| «Hey…»
| "Привет…"
|
| «Bitch.»
| "Сука."
|
| «I'm right here.»
| "Я прав здесь."
|
| «Yo, who’s that.?»
| «Эй, кто это?»
|
| «That's Salem, that’s my girlfriend. | «Это Салем, это моя девушка. |
| You stay the fuck away from her alright?»
| Держись от нее подальше, ладно?
|
| I am the cowboy on my own trip
| Я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy on my own trip
| И я ковбой в своем собственном путешествии
|
| And I am the cowboy | А я ковбой |