| Cracked faces with cracked smiles
| Потрескавшиеся лица с потрескавшимися улыбками
|
| Cracked pavement, speaking in tongues
| Потрескавшийся тротуар, говорящий на языках
|
| Hungry for rain
| Голодный для дождя
|
| Trying to escape
| Попытка сбежать
|
| The blue light of an earring
| Голубой свет серьги
|
| You wouldn? | Вы бы? |
| t believe where I? | не верите, где я? |
| ve been
| я был
|
| You wouldn? | Вы бы? |
| t believe where I? | не верите, где я? |
| ve been
| я был
|
| You wouldn? | Вы бы? |
| t believe where I? | не верите, где я? |
| ve been
| я был
|
| Come on, come on, come on, come on
| Давай, давай, давай, давай
|
| Come on, come on, come on, let? | Давай, давай, давай, давай? |
| s go
| иди
|
| Come on, come on, come on, come on
| Давай, давай, давай, давай
|
| Come on, come on, come on, let? | Давай, давай, давай, давай? |
| s go, let go
| иди, отпусти
|
| Living in boxes, living out drama
| Жизнь в коробках, переживание драмы
|
| In aisle three searching for tacos
| В третьем проходе в поисках тако
|
| I? | Я? |
| ve been waiting in line for a lifetime
| я ждал в очереди всю жизнь
|
| I? | Я? |
| ve been waiting for my people
| я ждал своих людей
|
| To come and say, we? | Чтобы прийти и сказать, мы? |
| ve been waiting for you
| я ждал тебя
|
| Could you take a photo of my soul before I go?
| Не могли бы вы сфотографировать мою душу, прежде чем я уйду?
|
| Could I take a photo of your soul before I go?
| Могу я сфотографировать твою душу, прежде чем уйти?
|
| I open my mouth to speak
| Я открываю рот, чтобы говорить
|
| And a bird gets stuck between my teeth
| И птица застревает между зубами
|
| I though it was gone but at night my dream was blue
| Я хоть его и нет, но ночью мой сон был голубым
|
| And cut like facets of a jewel like a thousand windows
| И вырезаны, как грани драгоценного камня, как тысяча окон
|
| Broken and shattered, I take a shard and anoint myself
| Сломанный и разбитый, я беру осколок и мажу себя
|
| With blue jewels, blue jays
| С голубыми драгоценностями, голубыми сойками
|
| Red blood, red birds and cardinals
| Красная кровь, красные птицы и кардиналы
|
| Somewhere above my pillow hovering | Где-то над моей подушкой парит |
| A neon nothing, I don? | Неоновое ничего, не так ли? |
| t know who you are
| Я знаю, кто ты
|
| I? | Я? |
| ve never seen your face
| я никогда не видел твоего лица
|
| Except for when I was awake
| За исключением случаев, когда я не спал
|
| I open my mouth to speak
| Я открываю рот, чтобы говорить
|
| And a bird gets stuck between my teeth
| И птица застревает между зубами
|
| I though it was gone but at night my dream was blue
| Я хоть его и нет, но ночью мой сон был голубым
|
| And cut like facets of a jewel like a thousand windows
| И вырезаны, как грани драгоценного камня, как тысяча окон
|
| Broken and shattered, I take a shard and anoint myself | Сломанный и разбитый, я беру осколок и мажу себя |