| Hey Jackboot
| Эй Джекбут
|
| Fuck your war
| Трахни свою войну
|
| Cause I’m fat and in love
| Потому что я толстый и влюблен
|
| and no bombs are falling on me for sure
| и бомбы на меня точно не падают
|
| But I’m scared to death
| Но я боюсь до смерти
|
| That I’m living a life not worth dying for
| Что я живу жизнью, за которую не стоит умирать
|
| And your plow shear
| И ваши ножницы плуга
|
| It’s a sword
| это меч
|
| And its wide arcing swing chops the heads off of many things
| А его широкий дугообразный взмах отрубает головы многим вещам.
|
| Mono crops… Laughter roars
| Монокультуры… Смех гремит
|
| Oh high hilarity
| О высокое веселье
|
| Oh muck bury me Oh standard bearer carry me burning home from another tour
| О, гадость, похорони меня, О, знаменосец, несите меня горящим домой из другого тура.
|
| Go ahead put your red dress on Days of white robes have come and gone
| Давай, надень свое красное платье. Дни белых мантий пришли и ушли.
|
| Come and gone
| Приходи и уходи
|
| Oh you rivers, oh you waters run
| О, вы, реки, о, вы, бегущие воды
|
| Come bear witness to the whore of Babylon
| Приди и засвидетельствуй вавилонскую блудницу
|
| «Hey Slave"They called
| «Эй, Раб» Они позвонили
|
| And we caved
| И мы прогнулись
|
| We answered
| Мы ответили
|
| To a new name
| На новое имя
|
| Shout it loud shout it lame
| Кричи громко, кричи громко
|
| But black face it You’re such a good dancer
| Но черное лицо, ты такой хороший танцор
|
| Oh you’re a star
| О, ты звезда
|
| You’re carnival
| ты карнавал
|
| Jacaranda petals fall
| Лепестки жакаранды опадают
|
| Mix with the blood of the saints
| Смешайте с кровью святых
|
| Shot down in the square
| Сбит на площади
|
| Don’t track it in on the soles of your shoes
| Не отслеживайте его на подошвах обуви.
|
| When you’re dragged into the back of this car
| Когда тебя затащили в заднюю часть этой машины
|
| Go ahead put your red dress on Days of white robes have come and gone
| Давай, надень свое красное платье. Дни белых мантий пришли и ушли.
|
| come and gone
| пришел и ушел
|
| Oh you rivers, oh you waters run
| О, вы, реки, о, вы, бегущие воды
|
| Come bear witness to the Whore of Babylon
| Приди и засвидетельствуй Вавилонскую блудницу
|
| It’s a trap
| Это ловушка
|
| That much is plain
| Это очевидно
|
| Still, maybe send snapshots
| Тем не менее, может быть, отправить снимки
|
| of all your sweet pain
| всей твоей сладкой боли
|
| Playing tortuous games
| Игра в извилистые игры
|
| It goes: Lense, light, fame
| Это идет: Lense, свет, слава
|
| Read my names on your lips
| Прочтите мои имена на ваших губах
|
| When the man cracks the whip
| Когда мужчина щелкает кнутом
|
| And you’ll all shake your hips
| И вы все будете трясти бедрами
|
| And you’ll all dance to this
| И вы все будете танцевать под это
|
| Without making a fist
| Не сжимая кулак
|
| And I know that it sounds mundane
| И я знаю, что это звучит обыденно
|
| But it’s a stone cold shame
| Но это каменный холодный позор
|
| How they got you tame
| Как они тебя приручили
|
| And they got me tame.
| И они меня приручили.
|
| So go ahead put your red dress on Days of white robes come and gone
| Так что давай, надень свое красное платье на Дни белых мантий приходят и уходят
|
| Come and gone
| Приходи и уходи
|
| Oh you rivers, oh you waters run
| О, вы, реки, о, вы, бегущие воды
|
| Come bear witness to the Whore of Babylon | Приди и засвидетельствуй Вавилонскую блудницу |