| Laugh in the face of death under masthead.
| Смейтесь в лицо смерти под мачтой.
|
| Hold your breath through late breaking disasters,
| Задержите дыхание в поздних бедствиях,
|
| Next to news of the trite.
| Рядом с новостями банальными.
|
| And the codes
| И коды
|
| And the feelings that meant to be noble
| И чувства, которые означали быть благородными
|
| Like coke in the nose of the nobles
| Как кокс в носу дворян
|
| Keeps it alight.
| Поддерживает свет.
|
| And the wrath
| И гнев
|
| And the riots
| И беспорядки
|
| And the races on fire
| И гонки в огне
|
| And the music for tanks with no red lights in sight.
| И музыка для танков без красных огней.
|
| Got you
| Попался
|
| Cryin'
| Плач
|
| Cryin'
| Плач
|
| Oh whyin'
| О, почему
|
| Oh my my my Gold is another word for culture.
| О, боже мой, мое золото — это еще одно слово для обозначения культуры.
|
| Leads to fattening
| Приводит к ожирению
|
| Of the vultures
| стервятников
|
| Till this bird can barely fly.
| Пока эта птица едва может летать.
|
| And Mary and David smoke dung in the trenches
| И Мария и Давид курят навоз в окопах
|
| While Zion’s behaviour never gets mentioned.
| В то время как поведение Зиона никогда не упоминается.
|
| The writings
| Сочинения
|
| On your wall
| На вашей стене
|
| And the blood on the cradle
| И кровь на колыбели
|
| And the ashes you wade through
| И пепел, через который ты пробираешься
|
| Got you callin’God’s name in vain
| Ты напрасно называешь имя Бога
|
| Leaved the damned to damn it all!
| Оставил проклятых к черту все это!
|
| It’s got you
| Это достало тебя
|
| Cryin'
| Плач
|
| Cryin'
| Плач
|
| Oh whyin'
| О, почему
|
| Oh my my my Broken nose, coloured glasses
| О, мой, мой, мой, Сломанный нос, цветные очки.
|
| Can’t see for the thorns
| Не вижу шипов
|
| And you just can’t stand no more!
| И ты просто не можешь больше терпеть!
|
| What a clumsy kind of low
| Какой-то неуклюжий низкий
|
| Time to take the wheel and the road
| Время сесть за руль и в путь
|
| From the masters
| От мастеров
|
| Take this car, drive it straight into the wall
| Возьми эту машину, веди ее прямо в стену
|
| Build it back up from the floor.
| Поднимите его с пола.
|
| And stop our
| И остановить нашу
|
| Cryin'
| Плач
|
| Cryin'
| Плач
|
| Oh whyin'
| О, почему
|
| Oh my my my Our cryin'
| О, мой, мой, мой, наш плач
|
| Our cryin'
| Наш плач
|
| Our cryin'
| Наш плач
|
| Still you try, try, try | Тем не менее вы пытаетесь, пытаетесь, пытаетесь |