| Bomb Yourself (оригинал) | Бомбите Себя (перевод) |
|---|---|
| Bomb your country | Бомбить свою страну |
| Shed no tear | Не проливать слез |
| TV dinner | телевизионный ужин |
| Overfed your fears | Перекормил свои страхи |
| So make your money | Так что зарабатывайте деньги |
| And spread your seed | И распространить свое семя |
| Better lap of luxuries | Лучший круг роскоши |
| But acknowledge need | Но признать необходимость |
| You’ve made a family | Вы создали семью |
| Now kill them dead | Теперь убейте их мертвыми |
| Oh it’s not me, ma | О, это не я, ма |
| It’s what the TV said | Это то, что сказал телевизор |
| Your final fantasy | Ваша последняя фантазия |
| For your final days | Для ваших последних дней |
| Oh baby it’s the infancy | О, детка, это младенчество |
| Oh in so many ways (bomb your country) | О, во многих отношениях (бомбить свою страну) |
| Then sit and smile | Тогда сиди и улыбайся |
| Why don’t you lay back easy | Почему бы тебе не откинуться на спинку кресла? |
| Just wait a while | Просто подождите |
| So baby, bomb your country | Так что, детка, бомби свою страну |
| Sit and smile | Сиди и улыбайся |
| Why don’t you lay back easy | Почему бы тебе не откинуться на спинку кресла? |
| Just wait a while | Просто подождите |
| Final fantasy | Последняя фантазия |
