| From the depths I called you, Ma
| Из глубин я звал тебя, Ма
|
| For your breath and breast so warm and fabled
| За твое дыхание и грудь, такие теплые и легендарные
|
| Your hands reached inside
| Твои руки проникли внутрь
|
| Grabbed my heart, enlarged, disabled
| Схватил мое сердце, увеличил, отключил
|
| Hailed for your mercy
| Приветствуется за вашу милость
|
| An ear that cares
| Ухо, которое заботится
|
| How the blues sound from up there?
| Как звучит блюз оттуда?
|
| With my wet hair, I wipe the blood off of your feet
| Своими мокрыми волосами я вытираю кровь с твоих ног
|
| Carry me through these shark infested waters
| Пронеси меня через эти кишащие акулами воды
|
| Well you spared me from slaughter for sure
| Ну, ты точно избавил меня от бойни
|
| But these sharks are equally in need of a martyr
| Но эти акулы в равной степени нуждаются в мученике
|
| Oh kindness shared
| О доброта поделилась
|
| Undeserved purest gift, this life you’ve spared
| Незаслуженный чистейший подарок, эта жизнь, которую ты пощадил
|
| How the blues sound from up there?
| Как звучит блюз оттуда?
|
| Teeth gnashing, masticating this dumb tongue
| Зубы скрежещут, пережевывая этот немой язык
|
| Quiet now, quiet now, hear that supplication
| Тише, тише, услышь эту мольбу
|
| Echo into the void
| Эхо в пустоту
|
| Been received by no one
| Никто не получил
|
| Oh, my sweet dear
| О, моя милая дорогая
|
| Cold, alone, poisoning ourselves
| Холодно, одиноко, отравляя себя
|
| Engulfed in our own tears
| Охваченный собственными слезами
|
| Signed, blues from down here
| Подпись, блюз отсюда
|
| Signed, blues from down here
| Подпись, блюз отсюда
|
| Signed, blues from down here
| Подпись, блюз отсюда
|
| Pull the pin, drop it in, let it wash away our-
| Вытащите булавку, бросьте ее, пусть она смоет нашу-
|
| Pull the pin, drop it in, let it wash away our-
| Вытащите булавку, бросьте ее, пусть она смоет нашу-
|
| Pull the pin, drop it in, let it wash away our-
| Вытащите булавку, бросьте ее, пусть она смоет нашу-
|
| Pull the pin, drop it in, let it wash away our-
| Вытащите булавку, бросьте ее, пусть она смоет нашу-
|
| Time for your favorite story
| Время любимой истории
|
| Of how to achieve golden glory
| О том, как добиться золотой славы
|
| Wash yourself all squeaky clean
| Вымойте себя до скрипа
|
| All in white, all hallow’s eve
| Все в белом, канун всех святых
|
| Lessen your desire
| Уменьшите свое желание
|
| Hold your breath so patiently
| Задержите дыхание так терпеливо
|
| Never inquire how to be free
| Никогда не спрашивай, как быть свободным
|
| Just stay on your knees
| Просто оставайся на коленях
|
| You might doubt it
| Вы можете сомневаться в этом
|
| Think there’s nothing left for
| Думайте, что ничего не осталось для
|
| To do but stomp my feet
| Делать, но топать ногами
|
| And shout about it
| И кричать об этом
|
| From the depths I called you
| Из глубин я звал тебя
|
| Now I’m waiting for an answer patiently
| Теперь я терпеливо жду ответа
|
| Stuck here at the bottom of this well
| Застрял здесь, на дне этого колодца
|
| It’s not the last you’ve heard from me | Это не последнее, что ты слышал от меня. |