Перевод текста песни Ensemble - Tunisiano

Ensemble - Tunisiano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ensemble, исполнителя - Tunisiano.
Дата выпуска: 24.02.2008
Язык песни: Французский

Ensemble

(оригинал)
On n’est pas tous amis tous potos
Issu de la même sère-mi du même topo
On n’est pas tous fragis ou couz', soeur
Tous en train de mener des vie de looser
Enfin on est comme on est
De-mer ou gros bonnet de différents horizon
Avec ou sans monnaie
Tous des yeux pour voir une main pour aider
Une bouche pour boire un coeur pour aimer peiner ou saigner
On est tous amenés à se marrer ou bien pleurer
Crier, gueuler, on reste des êtres humains
Non je ne prend pas mon prochain pour un instrument je ne parle pas
Crument
Je ne suis pas une icône
Pas une tarte dans la gueule
Plutôt une main sur l'épaule
Sommes-nous capables de vivre en harmonie
En ami sans profit sans money
Refrain:
Je suis ton ombre
On se ressemble
On vit, on tombe
Ensemble
Que l’on s’entraide
Qu’on se rassemble
Que l’on s'élève
Ensemble
Il n’y a qu’ensemble que l’amour abonde
Black, blanc, beur à nous tous on est le monde
Ensemble malheureusement je n’y crois plus
L’amitié à la rage ta jalousie m’a mordue
Les gens sont méfiants, tordues
Non, n’aiment pas les mains tendues
Les services rendus c’est donnant, donnant
Mais comment comment faire
Ils te diront c’est sans commentaire
Il y a les gentils, les méchants
Les leaders et les pions
Attend, si y’a des bons ben, y a forcément des cons
Sommes-nous juste solidaire dans l’adversité
Ne voyons pas le mal partout cessons de généraliser
Peut-on cohabiter sans indifférence
Oeuvrons en conséquence oublions nos différence
Les hommes se rassemblent pour une cause
Il n’y a qu’ensemble qu’on peut changer les choses
Refrain:
Je suis ton ombre
On se ressemble
On vit, on tombe
Ensemble
Que l’on s’entraide
Qu’on se rassemble
Que l’on s'élève
Ensemble
Quand on était minots on était mignons
On était shab collègues de classe
Amis de bacs à sable
On se foutait que nos racines ne soient pas les mêmes
Il n’y a avait pas de problèmes d’origine iy d'épiderme
Se faire de grands sourires
Non pas de grands discours
S’insulter est plus facile que de dire bonjour
On se croise, on s’ignore
Sans même l’ombre d’un regard
Ce qu’on ignore fait de nous des ignares
La peur de l’autre est imprégnée enlisée
Pour mieux régner ils aimeraient nous diviser
Je viens bousculer vos idéaux
Spéculer le communitarisme est un fléau
L’amitié n'à pas de couleur de peau
Je te prend comme tu es avec tes qualité et tes défauts
Il faut construire dans le soutien
Si t’es mon frère est-ce que je suis le tien?
Refrain:
Je suis ton ombre
On se ressemble
On vit, on tombe
Ensemble
Que l’on s’entraide
Qu’on se rassemble
Que l’on s'élève
Ensemble

Набор

(перевод)
Мы не все друзья все друзья
Из того же сере-ми того же топо
Мы не все fragis или couz', сестра
Все ведущие неудачники живут
Наконец-то мы такие, какие есть
Де-мер или шишка из другого мира
С изменением или без
Все глаза, чтобы видеть, одна рука, чтобы помочь
Рот, чтобы пить сердце, чтобы любить трудиться или истекать кровью
Мы все обязаны смеяться или плакать
Кричи, кричи, мы все еще люди
Нет, я не воспринимаю своего соседа как инструмент, на котором я не говорю
основа
я не икона
Не пирог во рту
Лучше положи руку на плечо
Можем ли мы жить в гармонии
Как друг без прибыли без денег
Припев:
я твоя тень
мы выглядим как
Мы живем, мы падаем
Весь
Давайте поможем друг другу
Давайте соберемся вместе
Что мы поднимаемся
Весь
Только вместе любовь изобилует
Черный, белый, для всех нас мы мир
Вместе, к сожалению, я уже не верю в это
Дружба в ярости, твоя ревность укусила меня.
Люди подозрительны, искривлены
Нет, не люблю протянутые руки
Оказанные услуги дают, дают
Но как сделать
Они скажут вам, что это без комментариев
Есть хорошие парни, плохие парни
Лидеры и пешки
Подождите, если есть хорошие, должны быть и минусы
Мы просто едины в невзгодах
Давайте не видеть зла повсюду, давайте перестанем обобщать
Можем ли мы жить вместе без равнодушия
Давайте работать соответственно, давайте забудем о наших различиях
Мужчины объединяются для дела
Только вместе мы можем изменить ситуацию
Припев:
я твоя тень
мы выглядим как
Мы живем, мы падаем
Весь
Давайте поможем друг другу
Давайте соберемся вместе
Что мы поднимаемся
Весь
Когда мы были детьми, мы были милыми
Мы были одноклассниками
Друзья из песочницы
Нам было все равно, что наши корни не совпадают
Изначальных проблем с кожей не было
Улыбаться широко
Нет громких речей
Оскорблять друг друга легче, чем здороваться
Мы встречаемся, мы игнорируем друг друга
Без тени даже взгляда
То, чего мы не знаем, делает нас невежественными
Страх другого пропитан увязшим
Чтобы лучше править, они хотели бы разделить нас
Я пришел, чтобы встряхнуть ваши идеалы
Спекуляции на коммунитаризме — это чума
У дружбы нет цвета кожи
Я принимаю тебя таким, какой ты есть, с твоими качествами и твоими недостатками
Поддержка
Если ты мой брат, я твой?
Припев:
я твоя тень
мы выглядим как
Мы живем, мы падаем
Весь
Давайте поможем друг другу
Давайте соберемся вместе
Что мы поднимаемся
Весь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Solitude ft. Amel Bent 2008
Coupable ft. R.E.D.K. 2014
Apprentissage remix ft. Youssoupha, Tunisiano, Medine 2012
Mes Mots ft. Tunisiano 2006
Le Regard Des Gens 2008
Amour et paix ft. VINCENZO, Calbo, Sat 2021
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020
Ca Sort Du Zoogataga ft. Tunisiano, Brule 2009
Téléphone arabe ft. Salif, Tunisiano, Mac Tyer 2020
Banlieusards ft. A.P., Tunisiano, Youssoupha 2017
Si on se disait tout 2023
Amour poison ft. Thomas Mignot 2023
Val de Zoive ft. Lino 2023
Carré ft. Sofiane, Ol Kainry, Vald 2023
Fer de lance 2023
Paris ft. Charles PAsi 2023
Elle donne ft. Klem 2023
Mariage forcé ft. Nassi 2023
Je voulais un monde 2023
Hurricane Carter 2013

Тексты песен исполнителя: Tunisiano