Перевод текста песни Amour poison - Tunisiano, Thomas Mignot

Amour poison - Tunisiano, Thomas Mignot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour poison, исполнителя - Tunisiano.
Дата выпуска: 04.05.2023
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Amour poison

(оригинал)
Si élégante, jolie plante, oui je suis tenté
Si envoûtante cette idée de te fréquenter
Je pense à nos fous-rires, ton visage vient me hanter
Les souvenirs me font souffrir, j’en perds la santé
Premiers instants, première instance pour me charmer
Regard revolver, mon coeur à terre, tes yeux ont parlé
Non ça ne s’explique pas, j’ai toujours été entier
Je t’ai donné un bout de moi, ce qui a fait de toi ma moitié
Amour passionné et le coeur harponné
Si attachés, si fiers qu’on ne s’est pas pardonné
J’ai fini par paumer ce que j’attendais
Obnubilé par le peu de sentiments que tu me vendais
Moi qui ne parles pas, ce défaut me traquent mais bon
Je n’ai pas mis l’amour dans mes mots mais dans mes actes
On fait jamais la part des choses, toujours dans l’excès
Un petit bout de pas grand-chose suffit à te vexer
On agit sans réfléchir, on dit au revoir au désir
On a écrit notre histoire sur une page qui se déchire
Sur une page qui se déchire.
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Qui a tord, qui a raison?
Amour poison!
De l’amour à la haine, de l’amour à la haine
De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes
J’ai cette boule au ventre lorsque j’entends ton prénom
Je fais semblant mais mon coeur est dans la pénombre
Piètre menteur, caché sous un beau masque
Je pleure mon âme-soeur sans qu’ils ne le remarquent
J’ai perdu l’appétit, tristes séquelles
Les journées pendu au phone-tel à espérer que tu appelles
En vain, je réalises enfin que c’est la fin du bal
Pour t’oublier j’ai pris le mal par le mal
Et je parle à des filles qui n’racontent que de la merde
Elles ne t’arrivent pas à la cheville, je réalises que j’t’ai perdue
J’vais les amadouer en échange d’un tragédie inavouée
Je joue la comédie pour mieux les bafouer
«Oui tu es mon officielle, allez miss couches-toi là
Eh bébé tu es belle, écartes les cuisses, fermes-la»
Je ne veux rien savoir de toi, hors de question de me ranger
Tu t’es foutue de moi, donc j’ai l’intention de me venger
J’aimerais vous faire mal comme j’ai souffert
Mon malheur est offert au sacrifice d’une chimère
Meurtri dans ma chair, j’ai vu ma gentillesse s’envoler
Je ne me reconnais plus, où est ce coeur qu’on m’a volé?
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Puis arrive cette fleur d’une douceur, qui étrangement m’apaise le coeur
Ces mots sont des pansements, elle a balayée mes peurs
M’a fait comprendre l’amour
Oui tu étais une erreur, un accident de parcours
Puis l’atout s’efface et le temps se change en gomme
La raison prend place, en fait tu n'étais pas la bonne
Coeur brisé dans les décombres, laissé à l’abandon
J’ai reconstruis un monde qui portait ton prénom
On se blesse, on se désire
Des caresses qui nous déchirent
Qui a tord, qui a raison?
Amour poison!
De l’amour à la haine, de l’amour à la haine
De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes

Любовный яд

(перевод)
Такое элегантное, красивое растение, да, я соблазнился
Так преследует эта идея свидания с тобой
Я думаю о нашем смехе, твое лицо преследует меня.
Воспоминания заставляют меня страдать, я теряю здоровье
Первые мгновения, первая возможность очаровать меня.
Взгляд револьвера, мое сердце на земле, твои глаза говорили
Нет, это не объяснить, я всегда был целым
Я дал тебе частичку себя, что сделало тебя моей половинкой
Страстная любовь и сердце с гарпуном
Так привязаны, так горды, что не простили друг друга
Я закончил тем, что ожидал
Одержимый теми немногими чувствами, которые ты продавал мне.
Меня, кто не говорит, этот дефект преследует меня, но эй
Я вложил любовь не в свои слова, а в свои действия
Мы никогда не делаем скидки, всегда в избытке
Немного ничего не достаточно, чтобы обидеть вас
Мы действуем не думая, мы прощаемся с желанием
Мы написали нашу историю на странице, которая порвана
На вырванной странице.
Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга
Ласки, которые разлучают нас
Кто неправ, кто прав?
Ядовитая любовь!
От любви к ненависти, от любви к ненависти
От любви до ненависти мы лжем себе
У меня ком в животе, когда я слышу твое имя
Я притворяюсь, но мое сердце во тьме
Бедный лжец, скрытый под красивой маской
Я плачу за свою вторую половинку незаметно для них
Пропал аппетит, печальные последствия
Дни висят на телефоне, надеясь, что ты позвонишь
Напрасно я наконец понимаю, что это конец бала
Чтобы забыть тебя, я взял зло на зло
И я разговариваю с девушками, которые говорят дерьмо
Они не доходят до щиколотки, я понимаю, что потерял тебя
Я собираюсь уговорить их в обмен на непризнанную трагедию
Я играю комедию, чтобы лучше их презирать
"Да ты мой официальный госпожа легла туда
Эй, детка, ты прекрасна, раздвинь ноги, заткнись.
Я не хочу ничего знать о тебе, не может быть и речи о том, чтобы остановиться
Ты посмеялся надо мной, поэтому я планирую отомстить
Я хотел бы причинить тебе боль, как я страдал
Мое несчастье принесено в жертву химере
Ушибленный в моей плоти, я видел, как моя доброта улетает
Я больше не узнаю себя, где это сердце, которое у меня украли?
Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга
Ласки, которые разлучают нас
Затем появляется этот сладкий цветок, который странно успокаивает мое сердце
Эти слова - бинты, она смела мои страхи
Заставил меня понять любовь
Да, ты ошибся, икота
Затем козырь исчезает, и время превращается в ластик.
Причина наступает, на самом деле ты был не тем
Разбитое сердце в руинах, брошенное
Я восстановил мир, который носил твое имя
Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга
Ласки, которые разлучают нас
Кто неправ, кто прав?
Ядовитая любовь!
От любви к ненависти, от любви к ненависти
От любви до ненависти мы лжем себе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Solitude ft. Amel Bent 2008
Coupable ft. R.E.D.K. 2014
Apprentissage remix ft. Youssoupha, Tunisiano, Medine 2012
Mes Mots ft. Tunisiano 2006
Le Regard Des Gens 2008
Amour et paix ft. VINCENZO, Calbo, Sat 2021
Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik 2020
Ca Sort Du Zoogataga ft. Tunisiano, Brule 2009
Téléphone arabe ft. Salif, Tunisiano, Mac Tyer 2020
Banlieusards ft. A.P., Tunisiano, Youssoupha 2017
Si on se disait tout 2023
Val de Zoive ft. Lino 2023
Carré ft. Sofiane, Ol Kainry, Vald 2023
Fer de lance 2023
Paris ft. Charles PAsi 2023
Elle donne ft. Klem 2023
Mariage forcé ft. Nassi 2023
Je voulais un monde 2023
Hurricane Carter 2013
Les oreilles qui sifflent 2023

Тексты песен исполнителя: Tunisiano