Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour poison , исполнителя - Tunisiano. Дата выпуска: 04.05.2023
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amour poison , исполнителя - Tunisiano. Amour poison(оригинал) |
| Si élégante, jolie plante, oui je suis tenté |
| Si envoûtante cette idée de te fréquenter |
| Je pense à nos fous-rires, ton visage vient me hanter |
| Les souvenirs me font souffrir, j’en perds la santé |
| Premiers instants, première instance pour me charmer |
| Regard revolver, mon coeur à terre, tes yeux ont parlé |
| Non ça ne s’explique pas, j’ai toujours été entier |
| Je t’ai donné un bout de moi, ce qui a fait de toi ma moitié |
| Amour passionné et le coeur harponné |
| Si attachés, si fiers qu’on ne s’est pas pardonné |
| J’ai fini par paumer ce que j’attendais |
| Obnubilé par le peu de sentiments que tu me vendais |
| Moi qui ne parles pas, ce défaut me traquent mais bon |
| Je n’ai pas mis l’amour dans mes mots mais dans mes actes |
| On fait jamais la part des choses, toujours dans l’excès |
| Un petit bout de pas grand-chose suffit à te vexer |
| On agit sans réfléchir, on dit au revoir au désir |
| On a écrit notre histoire sur une page qui se déchire |
| Sur une page qui se déchire. |
| On se blesse, on se désire |
| Des caresses qui nous déchirent |
| Qui a tord, qui a raison? |
| Amour poison! |
| De l’amour à la haine, de l’amour à la haine |
| De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes |
| J’ai cette boule au ventre lorsque j’entends ton prénom |
| Je fais semblant mais mon coeur est dans la pénombre |
| Piètre menteur, caché sous un beau masque |
| Je pleure mon âme-soeur sans qu’ils ne le remarquent |
| J’ai perdu l’appétit, tristes séquelles |
| Les journées pendu au phone-tel à espérer que tu appelles |
| En vain, je réalises enfin que c’est la fin du bal |
| Pour t’oublier j’ai pris le mal par le mal |
| Et je parle à des filles qui n’racontent que de la merde |
| Elles ne t’arrivent pas à la cheville, je réalises que j’t’ai perdue |
| J’vais les amadouer en échange d’un tragédie inavouée |
| Je joue la comédie pour mieux les bafouer |
| «Oui tu es mon officielle, allez miss couches-toi là |
| Eh bébé tu es belle, écartes les cuisses, fermes-la» |
| Je ne veux rien savoir de toi, hors de question de me ranger |
| Tu t’es foutue de moi, donc j’ai l’intention de me venger |
| J’aimerais vous faire mal comme j’ai souffert |
| Mon malheur est offert au sacrifice d’une chimère |
| Meurtri dans ma chair, j’ai vu ma gentillesse s’envoler |
| Je ne me reconnais plus, où est ce coeur qu’on m’a volé? |
| On se blesse, on se désire |
| Des caresses qui nous déchirent |
| Puis arrive cette fleur d’une douceur, qui étrangement m’apaise le coeur |
| Ces mots sont des pansements, elle a balayée mes peurs |
| M’a fait comprendre l’amour |
| Oui tu étais une erreur, un accident de parcours |
| Puis l’atout s’efface et le temps se change en gomme |
| La raison prend place, en fait tu n'étais pas la bonne |
| Coeur brisé dans les décombres, laissé à l’abandon |
| J’ai reconstruis un monde qui portait ton prénom |
| On se blesse, on se désire |
| Des caresses qui nous déchirent |
| Qui a tord, qui a raison? |
| Amour poison! |
| De l’amour à la haine, de l’amour à la haine |
| De l’amour à la haine, on se ment à nous-mêmes |
Любовный яд(перевод) |
| Такое элегантное, красивое растение, да, я соблазнился |
| Так преследует эта идея свидания с тобой |
| Я думаю о нашем смехе, твое лицо преследует меня. |
| Воспоминания заставляют меня страдать, я теряю здоровье |
| Первые мгновения, первая возможность очаровать меня. |
| Взгляд револьвера, мое сердце на земле, твои глаза говорили |
| Нет, это не объяснить, я всегда был целым |
| Я дал тебе частичку себя, что сделало тебя моей половинкой |
| Страстная любовь и сердце с гарпуном |
| Так привязаны, так горды, что не простили друг друга |
| Я закончил тем, что ожидал |
| Одержимый теми немногими чувствами, которые ты продавал мне. |
| Меня, кто не говорит, этот дефект преследует меня, но эй |
| Я вложил любовь не в свои слова, а в свои действия |
| Мы никогда не делаем скидки, всегда в избытке |
| Немного ничего не достаточно, чтобы обидеть вас |
| Мы действуем не думая, мы прощаемся с желанием |
| Мы написали нашу историю на странице, которая порвана |
| На вырванной странице. |
| Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга |
| Ласки, которые разлучают нас |
| Кто неправ, кто прав? |
| Ядовитая любовь! |
| От любви к ненависти, от любви к ненависти |
| От любви до ненависти мы лжем себе |
| У меня ком в животе, когда я слышу твое имя |
| Я притворяюсь, но мое сердце во тьме |
| Бедный лжец, скрытый под красивой маской |
| Я плачу за свою вторую половинку незаметно для них |
| Пропал аппетит, печальные последствия |
| Дни висят на телефоне, надеясь, что ты позвонишь |
| Напрасно я наконец понимаю, что это конец бала |
| Чтобы забыть тебя, я взял зло на зло |
| И я разговариваю с девушками, которые говорят дерьмо |
| Они не доходят до щиколотки, я понимаю, что потерял тебя |
| Я собираюсь уговорить их в обмен на непризнанную трагедию |
| Я играю комедию, чтобы лучше их презирать |
| "Да ты мой официальный госпожа легла туда |
| Эй, детка, ты прекрасна, раздвинь ноги, заткнись. |
| Я не хочу ничего знать о тебе, не может быть и речи о том, чтобы остановиться |
| Ты посмеялся надо мной, поэтому я планирую отомстить |
| Я хотел бы причинить тебе боль, как я страдал |
| Мое несчастье принесено в жертву химере |
| Ушибленный в моей плоти, я видел, как моя доброта улетает |
| Я больше не узнаю себя, где это сердце, которое у меня украли? |
| Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга |
| Ласки, которые разлучают нас |
| Затем появляется этот сладкий цветок, который странно успокаивает мое сердце |
| Эти слова - бинты, она смела мои страхи |
| Заставил меня понять любовь |
| Да, ты ошибся, икота |
| Затем козырь исчезает, и время превращается в ластик. |
| Причина наступает, на самом деле ты был не тем |
| Разбитое сердце в руинах, брошенное |
| Я восстановил мир, который носил твое имя |
| Мы причиняем друг другу боль, мы желаем друг друга |
| Ласки, которые разлучают нас |
| Кто неправ, кто прав? |
| Ядовитая любовь! |
| От любви к ненависти, от любви к ненависти |
| От любви до ненависти мы лжем себе |
| Название | Год |
|---|---|
| Solitude ft. Amel Bent | 2008 |
| Coupable ft. R.E.D.K. | 2014 |
| Apprentissage remix ft. Youssoupha, Tunisiano, Medine | 2012 |
| Mes Mots ft. Tunisiano | 2006 |
| Le Regard Des Gens | 2008 |
| Amour et paix ft. VINCENZO, Calbo, Sat | 2021 |
| Apprentissage ft. Medine, Tunisiano, Sinik | 2020 |
| Ca Sort Du Zoogataga ft. Tunisiano, Brule | 2009 |
| Téléphone arabe ft. Salif, Tunisiano, Mac Tyer | 2020 |
| Banlieusards ft. A.P., Tunisiano, Youssoupha | 2017 |
| Si on se disait tout | 2023 |
| Val de Zoive ft. Lino | 2023 |
| Carré ft. Sofiane, Ol Kainry, Vald | 2023 |
| Fer de lance | 2023 |
| Paris ft. Charles PAsi | 2023 |
| Elle donne ft. Klem | 2023 |
| Mariage forcé ft. Nassi | 2023 |
| Je voulais un monde | 2023 |
| Hurricane Carter | 2013 |
| Les oreilles qui sifflent | 2023 |