| Langt inn i sort fløyel blekner en stjerne,
| Далеко в черном бархате меркнет звезда,
|
| en ånd forlater en gammel mann.
| дух покидает старика.
|
| I sorg fraktes liket av ringrev og terne,
| В трауре тело несут лисицы и крачки,
|
| til endelig hvile i rubiner og sand.
| чтобы наконец отдохнуть в рубинах и песке.
|
| I tårer mot stenveggen klynges de sammen,
| В слезах у каменной стены сбиваются в кучу,
|
| villjenter, ulvebarn, gnagere, fugl.
| дикие девушки, дети волков, грызуны, птицы.
|
| Nede i grottene slukner snart flammen,
| В пещерах скоро гаснет пламя,
|
| tent av oppdageren, slukket av gud.
| зажженный первооткрывателем, погасший богом.
|
| Luften blir krydret med nellik og rose,
| Воздух приправлен гвоздикой и розами,
|
| med sølvfarget dugg fra en sjel og et sinn.
| серебристой росой души и ума.
|
| Til viser om hav vil de Samleren lose,
| Чтобы показать про море, Коллекционер потеряет,
|
| til barskog og stjerner og måneskinn. | к хвойным лесам и звездам и лунному свету. |