Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gravstenskugge , исполнителя - Tulus. Песня из альбома Mysterion, в жанре Дата выпуска: 01.12.1997
Лейбл звукозаписи: Soulseller
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gravstenskugge , исполнителя - Tulus. Песня из альбома Mysterion, в жанре Gravstenskugge(оригинал) |
| Din? |
| tt er fengslet i gr? |
| kald jord |
| I muld under gravstenskugge |
| I hvilel? |
| s s? |
| vn ligger eldgammel bror |
| En s? |
| ster kom rett fra vugge |
| Begravd gjennom? |
| r etter? |
| r av d? |
| d |
| Viet den siste respekt |
| Begravd gjennom tider av anger og n? |
| d |
| Smuldrer din verdige slekt |
| Din forfaders? |
| nd er sivet ut |
| I makkjord i gravstenskugge |
| Din forfaders? |
| nd strever i muld |
| P? |
| sten er Fred hugget |
| Sjeler strever og lengter til vinden |
| De trykkes i blytung jord |
| Sjelene fra barna, fra mannen og kvinnen |
| De lengter til vind, der det gror |
| Din? |
| tt er fengslet i gr? |
| kald jord |
| I muld under gravstenskugge |
| I hvilel? |
| s s? |
| vn ligger eldgammel bror |
| En s? |
| ster kom rett fra vugge |
| Du tr? |
| r p? |
| rimfrosne blader som knuses |
| Du st? |
| r der i gravstenskuggen |
| De f? |
| ler din n? |
| rhet, ?nder beruses |
| Og sprenger sitt gjenferd til kulden |
| Sjeler strevde og lengtet til vinden |
| De bodde i blytung jord |
| Sjelene fra barna, fra mannen og kvinnen |
| De lengtet til vind, der det gror |
Гравстенскугге(перевод) |
| Ваш? |
| тт заточен в гр? |
| холодная почва |
| В почве под тенью надгробия |
| В состоянии покоя? |
| SS? |
| вн лжет древний брат |
| А с? |
| ster пришел прямо из колыбели |
| Похоронен насквозь? |
| р после? |
| г д? |
| г |
| Посвящается до последнего уважения |
| Похоронен через времена раскаяния и n? |
| г |
| Рушит вашу достойную семью |
| Ваш предок? |
| И просочился |
| В маккьорде в тени надгробия |
| Ваш предок? |
| и борется в почве |
| П? |
| камень Фред резной |
| Души стремятся и жаждут ветра |
| Они вдавлены в тяжелую свинцовую почву |
| Души детей, мужчины и женщины |
| Они жаждут ветра, где он растет |
| Ваш? |
| тт заточен в гр? |
| холодная почва |
| В почве под тенью надгробия |
| В состоянии покоя? |
| SS? |
| вн лжет древний брат |
| А с? |
| ster пришел прямо из колыбели |
| Вы тр? |
| р п? |
| иней листья, которые раздавлены |
| Вы ул? |
| r там, в тени надгробия |
| Ф? |
| смеется ваш? |
| rhet,?n beruses |
| И уносит его призрак на холод |
| Души боролись и жаждали ветра |
| Они жили в свинцовой почве |
| Души детей, мужчины и женщины |
| Они жаждали ветра, где он растет |
| Название | Год |
|---|---|
| Inskripsjon Etter Jordferd | 1996 |
| Evighetens Port | 1997 |
| Mare | 1997 |
| Dårskap til visdom | 2019 |
| Kviteheim | 2019 |
| Salme | 2019 |
| Blodstrup | 2019 |
| Sjel | 2019 |
| Tarantulus | 2019 |
| Draug | 2019 |
| Cyprianus | 2019 |
| Dokkemaker | 2019 |
| Menneskefar | 2019 |
| Samlerens Kammer | 1996 |
| Grav | 1996 |
| Varg | 1996 |
| Mysterion | 1997 |
| Skuggeskip | 1997 |
| Morbid Curiosity | 2006 |
| Allow No Light | 2006 |