| Draug (оригинал) | Драуг (перевод) |
|---|---|
| Det risler i bølgene, | В волнах плещется, |
| skriker fra land. | крик с земли. |
| Fastspent i remmer | Застегивается на лямки |
| på purpur og vann | на фиолетовом и воде |
| nektes du smertelig å leve, | тебе больно отказывают в жизни, |
| knytter du hardt i en neve. | ты крепко сжимаешь кулак. |
| Det lyser i øyne, | В глазах блестит, |
| brenner i regn. | горит под дождем. |
| Du dynkes i flammer | Вы пропитаны пламенем |
| og sjellige tegn. | и священные знаки. |
| Den holder deg hatefullt under, | Ненавидит тебя ненавистно, |
| Draugen med tenner som hunder. | Драуген с зубами, как у собак. |
| Det siste liv svinner | Последняя жизнь угасает |
| fra blodfylt blikk. | от кровавого взгляда. |
| Et Ess slår en Konge | Туз бьет короля |
| i siste stikk. | в последнем стежке. |
| Den lar deg forsiktig forsvinne, | Позволяет нежно исчезнуть, |
| lar elven i dødstaushet rinne. | пусть река течет в мертвой тишине. |
