| How long, O Lord?
| Доколе, Господи?
|
| How long will you forget me?
| Как долго ты забудешь меня?
|
| Forever? | Навсегда? |
| Forever?
| Навсегда?
|
| How long will you look the other way?
| Как долго ты будешь смотреть в другую сторону?
|
| How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart
| Доколе мне бороться с тоской в душе, с тоской в сердце
|
| everyday?
| ежедневно?
|
| How long will my enemy have the upper hand?
| Как долго мой враг будет иметь преимущество?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I threw my prayers to the ceiling
| Я бросил свои молитвы к потолку
|
| But I feel like you don’t get them for so long
| Но я чувствую, что ты не получаешь их так долго
|
| You ain’t been there when I’m slipping
| Тебя не было рядом, когда я ускользал
|
| You seem indifferent while I sit here alone
| Ты выглядишь равнодушным, пока я сижу здесь один
|
| Why don’t you care how I’m feeling?
| Почему тебе все равно, как я себя чувствую?
|
| I’m doubting, 'bout to be dipping 'cause you gone
| Я сомневаюсь, что собираюсь окунуться, потому что ты ушел
|
| Why should I wait for your healing?
| Почему я должен ждать твоего исцеления?
|
| You ain’t gon make me the villain in this song
| Ты не собираешься делать меня злодеем в этой песне
|
| Did you hear that?
| Ты это слышал?
|
| Did I come through clear?
| Я прошел ясно?
|
| Did you hear that?
| Ты это слышал?
|
| Are my prayers the kinda ones you hear?
| Мои молитвы те, которые ты слышишь?
|
| My mama lied, when she said she you right by my side
| Моя мама солгала, когда сказала, что ты рядом со мной
|
| Lord know I tried, no lie, I’m through here
| Господи, знай, я пытался, не лги, я здесь
|
| I’m in a bind
| я в затруднительном положении
|
| You might hear people’s cries, you ain’t listening to mine
| Вы можете слышать крики людей, вы не слушаете мои
|
| And really I’m fine
| И правда я в порядке
|
| Cause when I was down, back in '05 and wanted a sign
| Потому что, когда я был подавлен, еще в 2005 году и хотел знак
|
| You never replied, guess it just wasn’t the time
| Вы так и не ответили, думаю, просто было не время
|
| But hey, I don’t know your ways
| Но эй, я не знаю твоих способов
|
| But it seems lately that you been in a daze
| Но в последнее время кажется, что ты был в оцепенении
|
| Can’t see through the haze
| Не могу видеть сквозь дымку
|
| My homie lost his son that’s crazy, and I know he prays
| Мой друг потерял сумасшедшего сына, и я знаю, что он молится
|
| But I heard your son raised, after like three days
| Но я слышал, что твой сын вырос, примерно через три дня
|
| Hmm, strange
| Хм, странно
|
| If I was the Lord, wouldn’t be no pain
| Если бы я был Господом, не было бы боли
|
| But you must be bored, or I must be insane
| Но тебе должно быть скучно, или я сойду с ума
|
| Ain’t tryna say I’m wiser Lord
| Не пытаюсь сказать, что я мудрее Господа
|
| Just surprised that you ain’t nicer Lord
| Просто удивлен, что ты не лучше Господа
|
| I threw my prayers to the ceiling
| Я бросил свои молитвы к потолку
|
| But I feel like you don’t get them for so long
| Но я чувствую, что ты не получаешь их так долго
|
| You ain’t been there when I’m slipping
| Тебя не было рядом, когда я ускользал
|
| You seem indifferent while I sit here alone
| Ты выглядишь равнодушным, пока я сижу здесь один
|
| Why don’t you care how I’m feeling?
| Почему тебе все равно, как я себя чувствую?
|
| I’m doubting, 'bout to be dipping 'cause you gone
| Я сомневаюсь, что собираюсь окунуться, потому что ты ушел
|
| Why should I wait for your healing?
| Почему я должен ждать твоего исцеления?
|
| You ain’t gon make me the villain in this song
| Ты не собираешься делать меня злодеем в этой песне
|
| And I’m just being real when I say
| И я просто говорю правду, когда говорю
|
| I don’t know if he’s just trying to dodge his promise, I don’t know
| Я не знаю, может он просто пытается уклониться от своего обещания, я не знаю
|
| But I don’t know where else I could go
| Но я не знаю, куда еще я мог бы пойти
|
| I don’t know if I can tolerate the silence, I don’t know
| Я не знаю, смогу ли я терпеть тишину, я не знаю
|
| But I’m just being real when I say
| Но я просто говорю правду, когда говорю
|
| I don’t know if he’s just trying to dodge his promise, I don’t know
| Я не знаю, может он просто пытается уклониться от своего обещания, я не знаю
|
| But I don’t know where else I could go
| Но я не знаю, куда еще я мог бы пойти
|
| I don’t know if I can tolerate the silence, I don’t know
| Я не знаю, смогу ли я терпеть тишину, я не знаю
|
| What about all the times my people cried?
| А как насчет тех раз, когда мои люди плакали?
|
| Almost lost our minds
| Почти сошли с ума
|
| You could’ve helped us God, for you that don’t cost a dime
| Ты мог бы помочь нам, Боже, для тебя это не стоит ни копейки.
|
| What about that time another black kid and his buddies
| Как насчет того времени, еще один черный ребенок и его приятели
|
| A grown man left him dead and bloody
| Взрослый мужчина оставил его мертвым и окровавленным
|
| But you didn’t help, do you love me?
| Но ты не помог, ты меня любишь?
|
| I thought when you love someone it shows
| Я думал, когда ты любишь кого-то, это показывает
|
| You the most high up, but don’t care when I’m low, oh
| Ты самый высокий, но мне все равно, когда я низкий, о
|
| Can’t watch another man killed on video, oh no
| Не могу смотреть, как на видео убивают другого человека, о нет.
|
| It don’t feel like you with us, we so low
| Не похоже, что ты с нами, мы такие низкие
|
| Why you so slow?
| Почему ты такой медленный?
|
| They say, «We are not to fear, God is love, the Messiah’s near»
| Они говорят: «Нам нечего бояться, Бог есть любовь, Мессия близко»
|
| I say, «I got this designer gear, but I can’t get my Designer’s ear»
| Я говорю: «У меня есть это дизайнерское снаряжение, но я не могу получить ухо дизайнера».
|
| And if I’m a mere mortal guy
| И если я простой смертный парень
|
| And the violence here makes me wanna vomit
| И насилие здесь заставляет меня хотеть рвать
|
| Then how God is fine is not so clear
| Тогда как Бог в порядке, не так ясно
|
| My eyes are dried, they spilled 'bout a thousand tears
| Мои глаза высохли, они пролили около тысячи слез
|
| The smell of abandonment is in my nostrils clear
| Запах заброшенности в моих ноздрях ясен
|
| I don’t see it, maybe I don’t get Him
| Я не вижу этого, может быть, я не понимаю Его
|
| He must be sleep, call me when He’s risen
| Он должно быть спит, позови меня, когда воскреснет
|
| I threw my prayers to the ceiling
| Я бросил свои молитвы к потолку
|
| But I feel like you don’t get them for so long
| Но я чувствую, что ты не получаешь их так долго
|
| You ain’t been there when I’m slipping
| Тебя не было рядом, когда я ускользал
|
| You seem indifferent while I sit here alone
| Ты выглядишь равнодушным, пока я сижу здесь один
|
| Why don’t you care how I’m feeling?
| Почему тебе все равно, как я себя чувствую?
|
| I’m doubting, 'bout to be dipping 'cause you gone
| Я сомневаюсь, что собираюсь окунуться, потому что ты ушел
|
| Why should I wait for your healing?
| Почему я должен ждать твоего исцеления?
|
| You ain’t gon make me the villain in this song
| Ты не собираешься делать меня злодеем в этой песне
|
| And I’m just being real when I say
| И я просто говорю правду, когда говорю
|
| I don’t know if he’s just trying to dodge his promise, I don’t know
| Я не знаю, может он просто пытается уклониться от своего обещания, я не знаю
|
| But I don’t know where else I could go
| Но я не знаю, куда еще я мог бы пойти
|
| I don’t know if I can tolerate the silence, I don’t know
| Я не знаю, смогу ли я терпеть тишину, я не знаю
|
| But I’m just being real when I say
| Но я просто говорю правду, когда говорю
|
| I don’t know if he’s just trying to dodge his promise, I don’t know
| Я не знаю, может он просто пытается уклониться от своего обещания, я не знаю
|
| But I don’t know where else I could go
| Но я не знаю, куда еще я мог бы пойти
|
| I don’t know if I can tolerate the silence, I don’t know
| Я не знаю, смогу ли я терпеть тишину, я не знаю
|
| Turn and answer me, O Lord, my God!
| Обратись и ответь мне, Господи, Боже мой!
|
| Return the sparkle to my eye, or I will die
| Верни блеск в мои глаза, или я умру
|
| Don’t let my enemies gloat, saying, «We have defeated him!»
| Не позволяйте моим врагам злорадствовать, говоря: «Мы победили его!»
|
| Don’t let them rejoice in my downfall
| Не позволяй им радоваться моему падению
|
| But I trust in your unfailing love
| Но я верю в твою неизменную любовь
|
| I will rejoice because you have rescued me
| Я буду радоваться, потому что ты спас меня
|
| I will sing to the Lord, because He is good to me | Я буду петь Господу, потому что Он добр ко мне |