| Put your hands in the air for Cardec
| Поднимите руки вверх во имя Cardec
|
| Woo, woo, woo
| Ву, ву, ву
|
| I might do this forever (yessir!)
| Я мог бы делать это вечно (да, сэр!)
|
| I might do this forever (uh-huh)
| Я мог бы делать это вечно (угу)
|
| I might do this forever (yeah, yeah)
| Я мог бы делать это вечно (да, да)
|
| I might do this forever, man (woo, woo, let’s go)
| Я мог бы делать это вечно, чувак (у-у-у, пошли)
|
| I might do this forever (might do this forever, 'ever)
| Я мог бы делать это вечно (могу делать это вечно, никогда)
|
| I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
| Я мог бы делать это вечно (могу делать это вечно, никогда)
|
| I might do this forever (let's do this forever, 'ever)
| Я мог бы делать это вечно (давай делать это всегда, когда-нибудь)
|
| I might do this forever, man, 'ever man (woo, uh-huh, yeah!)
| Я мог бы делать это вечно, чувак, когда-нибудь, чувак (у-у-у, да!)
|
| Who needs your loan?
| Кому нужен ваш кредит?
|
| Ain’t in the market, I’m at home
| Не на рынке, я дома
|
| Spent way more than three seconds in my zone
| Провел более трех секунд в моей зоне
|
| We just mobbin', marchin' to his metronome (aye, aye)
| Мы просто болтаем, маршируем под его метроном (да, да)
|
| This lefty out to his aroma’s my cologne
| Этот левша, его аромат - мой одеколон
|
| Woo, yessir!
| Ву, да, сэр!
|
| Tell him to run it back
| Скажи ему, чтобы запустил его обратно
|
| No slowin', I’m runnin' laps
| Не тормозить, я бегу по кругу
|
| Ain’t showboatin', he want me back
| Не хвастается, он хочет, чтобы я вернулся
|
| Woo! | Ву! |
| (Woo!) Woo! | (Ву!) Ву! |
| (Woo!) Yessir!
| (Ву!) Да, сэр!
|
| Tell him the bottom line, feel like we’d be Father Time
| Скажи ему суть, почувствуй, что мы будем Отцом Времени
|
| Heard through the letters, no dollar sign (ah!)
| Слышно в письмах, без знака доллара (ах!)
|
| Feel like there’s no limit
| Почувствуйте, что нет предела
|
| Overflowin', I’m so vintage (ah!)
| Переполнен, я такой винтажный (ах!)
|
| It’s so finished, got the gold like Olympics (got 'em, bruh)
| Это так закончено, получил золото, как Олимпиада (получил их, бро)
|
| Feel like I’m in Neverland
| Почувствуй себя в Неверленде
|
| Call this my forever brand
| Назовите это моим вечным брендом
|
| I’m brand new, no second hand (yessir)
| Я новенький, не б/у (да, сэр)
|
| Ooh, I got more livin' to do, I don’t know agin'
| О, мне нужно больше жить, я не знаю,
|
| Salute, I got the fountain of youth, sippin' on amen
| Салют, у меня есть источник молодости, потягиваю аминь
|
| I ain’t heard of no defeat
| Я не слышал ни о каком поражении
|
| Winnin' on repeat
| Победа на повторе
|
| Think He looped it!
| Думайте, Он зациклил это!
|
| Ain’t no stoppin' in my future
| В моем будущем нет остановки
|
| 'Cause I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
| Потому что я могу делать это вечно (могу делать это вечно, когда-нибудь)
|
| I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
| Я мог бы делать это вечно (могу делать это вечно, никогда)
|
| I might do this forever (might do this forever, 'ever)
| Я мог бы делать это вечно (могу делать это вечно, никогда)
|
| I might do this forever, man, 'ever, man (woo, woo, woo)
| Я мог бы делать это вечно, чувак, когда-нибудь, чувак (у-у, у-у)
|
| I ain’t never here to stop, I won’t never hit a wall
| Я никогда здесь не остановлюсь, я никогда не врежусь в стену
|
| Tell 'em death’ll never hold me in its jaw
| Скажи им, что смерть никогда не удержит меня в своей челюсти
|
| So, I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
| Итак, я могу делать это вечно (я могу делать это вечно, когда-либо)
|
| I might do this forever, man, 'ever, man ('ever, man)
| Я мог бы делать это вечно, чувак, когда-нибудь, чувак (когда-нибудь, чувак)
|
| Yeah, uh-huh
| Да, угу
|
| Yeah, I’m out in my trans, y’all can’t kick my stands
| Да, я в своем трансе, вы не можете пинать мои трибуны
|
| I’ve been the laid back dude in the crew, but I still might hit my dance
| Я был спокойным чуваком в команде, но я все еще могу танцевать
|
| I don’t wanna hear no rants, girl, better get your mans
| Я не хочу слышать никаких разглагольствований, девочка, лучше возьми своих мужчин
|
| My new dream, Ultralight Beam when I get my chance
| Моя новая мечта, Сверхлегкий луч, когда у меня будет шанс
|
| Oh no, aye, got us loopin' all day
| О нет, да, мы весь день крутимся
|
| Slow-mo way, see that peace on my face
| Медленно, посмотри на мир на моем лице.
|
| What more could they want from me? | Что еще они могут хотеть от меня? |
| What more could they do to me?
| Что еще они могли сделать для меня?
|
| I just been actin' brand new, but that ain’t nothin' new to me (ugh)
| Я просто вел себя совершенно по-новому, но для меня в этом нет ничего нового (тьфу)
|
| I feel like there’s no limit, words of life make for no sentence
| Я чувствую, что нет предела, слова жизни не составляют предложения
|
| It’s so finished, that makes it none of your business (uh-huh)
| Это так закончено, что это не твое дело (угу)
|
| I’m a survivor, bruh, I don’t know no retire, bruh (nah)
| Я выживший, братан, я не знаю, не уйти на пенсию, братан (нет)
|
| I can’t lie 'cause this body, it may expire but
| Я не могу лгать, потому что это тело может истечь, но
|
| Ooh, I got more livin' to do, I don’t know agin'
| О, мне нужно больше жить, я не знаю,
|
| Salute, I got the fountain of youth, sippin' on amen
| Салют, у меня есть источник молодости, потягиваю аминь
|
| I ain’t heard of no defeat
| Я не слышал ни о каком поражении
|
| Winnin' on repeat
| Победа на повторе
|
| Think He looped it!
| Думайте, Он зациклил это!
|
| Ain’t no stoppin' in my future
| В моем будущем нет остановки
|
| 'Cause I might do this forever (might do this forever)
| Потому что я могу делать это вечно (могу делать это вечно)
|
| I might do this forever (do this forever)
| Я мог бы делать это вечно (делать это вечно)
|
| I might do this forever (that's right, do this forever)
| Я мог бы делать это вечно (верно, делать это вечно)
|
| I might do this forever, man, 'ever, man (woo, woo, yeah)
| Я мог бы делать это вечно, чувак, когда-нибудь, чувак (у-у-у, да)
|
| I ain’t never here to stop, I won’t never hit a wall
| Я никогда здесь не остановлюсь, я никогда не врежусь в стену
|
| Tell 'em death’ll never hold me in its jaw
| Скажи им, что смерть никогда не удержит меня в своей челюсти
|
| So, I might do this forever (that's right, do this forever)
| Итак, я мог бы делать это вечно (верно, делать это вечно)
|
| I might do this forever, man, 'ever man (yeah, yeah, yeah)
| Я мог бы делать это вечно, чувак, всегда, чувак (да, да, да)
|
| I might do this forever
| Я мог бы делать это вечно
|
| I might do this forever
| Я мог бы делать это вечно
|
| I might do this forever
| Я мог бы делать это вечно
|
| I might do this forever | Я мог бы делать это вечно |