| Korydwen, Korydwen, pourquoi t’en être allée au premier jour de mai de ta | 
| quinzième année, | 
| Fillette païenne, couronnée d'épis de blé. | 
| à la fraîche fontaine, | 
| dans le bois aux sorbiers? | 
| De s’en venir de Vannes trois hommes, trois cavaliers, au Pardon de Sainte Anne | 
| s’en allant chevaucher, | 
| De Sainte Anne près de Nantes, sur un rocher dressé. | 
| Et Korydwen d’entendre les | 
| cloches sonner. | 
| Le premier des cavaliers, de pierreries couronné. | 
| cheval blanc comme est blanc | 
| le marbre de Carrare en été. | 
| A Sainte Anne, belle païenne je t’y mènerai. | 
| Viens donc, viens donc en selle, | 
| mais il n’eut achevé | 
| Que sa peau tombe en lanières sur son corps tout desséché et qu’en gargouille | 
| de pierre soudain se trouve changé | 
| Et ses bras en poussière comme tombent ses deux pieds, et de ses cendres | 
| cendres grises, la fontaine est brouillée. | 
| Plongeant l'épée dans l’Eve, le second des cavaliers rendit claire la source et | 
| plus fraîche d’emblée. | 
| D’une tortue la tête ornait son casque d’acier, ses écailles recouvraient sa | 
| cuirasse cirée. | 
| — Qui es-tu, dit Korydwen? | 
| — Bathalan le guerrier! | 
| Je suis le fils de la vague et de l’océan suis né. | 
| Mais l’océan ne fait naître que sirène ou bien que sorcier. | 
| Au Pardon de Sainte | 
| Anne jamais ne te suivrai! | 
| De la fraîche fontaine au troisième des cavaliers, Korydwen dans sa bouche de | 
| l'ève claire a versé. | 
| — Tu es jeune et tes yeux sont de jade émaillé, de quel pays viens-tu sur ta | 
| pourpre haquenée? | 
| — D'où je viens sept moulins tournent dans les vents salés qui font ma barbe | 
| rose comme rose du rosier. | 
| On me nomme le Rouge à Kenholl où je suis né. | 
| Au Pardon de Sainte Anne, | 
| je m’en viens pour te mener! | 
| Et de bondir tous les deux dessus la pourpre haquenée. | 
| Sonnaient sonnaient | 
| sonnaient les cloches par devers Nantes au clocher. | 
| De chevaucher trois jours et deux nuits sans s’arrêter, sans boire et sans | 
| manger, de collines en vallées. | 
| Mais Korydwen s'étonne à la troisième soirée. | 
| -Je n’entends plus qu'à peine les | 
| cloches sonner. | 
| — Ce n’est rien, dit Le Rouge, le vent a dû tourner. | 
| Viens. | 
| païenne, | 
| sur ma couche de paille de blé… | 
| Et ils repartent au matin dessus la folle haquenée et ils traversent des forêts | 
| de bois de cerfs dressés, | 
| Et plus vertes que sont les algues et que d’Irlande les prés, sans boire et | 
| sans manger, trois jours deux nuits sans s’arrêter. | 
| Mais! | 
| Korydwen s'étonne à la sixième soirée.-Je n’entends plus les cloches du | 
| Pardon sonner! | 
| -Tu te trompes Korydwen, tu te trompes ma bien-aimée; | 
| c’est le vent qui est | 
| tombé. | 
| Il est tard, allons nous coucher. | 
| Korydwen s'éveille à la septième rosée, elle est seule sur la couche de paille | 
| de blé, | 
| A la place du Rouge elle découvre à son côté des serpents et un miroir brisé. | 
| Et Korydwen d’y plonger son regard pour le croiser, mais le visage qui lui fait | 
| face de la faire sursauter, | 
| C’est celui d’une vieille femme d’au moins cent et dix années dont les serpents | 
| dévorent les pauvres seins déchirés. | 
| Et Korydwen de voir son maigre sang couler, et la terre de boire et sa mort | 
| arriver. | 
| Et de son ventre froid soudain s’envole un épervier qui plonge dans la Loire, | 
| en saumon enchanté. |