![Princes qu'en mains tenez - Tri Yann](https://cdn.muztext.com/i/328475219183925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Princes qu'en mains tenez(оригинал) |
Vous qu’en mains tenez tous votre peuple, |
Pillé tant l’hyver que l'ésté. |
Vous qu’en mains tenez tous votre peuple, |
Voyez qu’il a trop povre ésté. |
Sont cours aux robins des Princes de Bretaigne, |
Sont coulps aux vilains si Princes les dédaignent, |
Ni les cours aux vilains, ni les coulps aux robins |
C’est par desplaisir, fain et froidure |
Que les povres gens meurent souvent. |
C’est sans desplaisir, fain et froidure |
Que seigneurs entre eux vont battant. |
Seigneurs nous tenez comme rebelles, |
Parlant plus haut qu’en bas ton. |
Seigneurs nous tenez comme rebelles, |
justice ne menez qu’au baston. |
Gens qui de justice avez la charge, |
Par trop n’y voyez qu’en prélats. |
Gens qui de justice avez la charge, |
De vous en parler suis très las |
Souvent vous tenez femme pour folle, |
Qui se vend pour le plus donnant. |
Souvent vous tenez femme pour folle, |
Mais pire faictes-vous bien souvent. |
A la fois suffist une cavale, |
Au Roy une robe, un hostel |
A la fois suffist une cavale, |
Le Roy se mourra, je suis tel |
Князей, что в руках держать(перевод) |
Ты, кто держит весь свой народ в своих руках, |
Лупил и зимой и летом. |
Ты, кто держит весь свой народ в своих руках, |
Видите, он был слишком пьян. |
Курсы малиновок принцев Бретани, |
Наказываются злодеями, если князья ими пренебрегают, |
Ни непослушные уроки, ни малиновки |
Это от неудовольствия, голода и холода |
Что бедные люди часто умирают. |
Это без неудовольствия, голода и холода |
Что лорды между ними бьются. |
Лорды держат нас как мятежников, |
Говорить выше, чем низкий тон. |
Лорды держат нас как мятежников, |
справедливость ведет только к дракам. |
Люди, которые вершат правосудие, |
Слишком часто видят в нем только прелатов. |
Люди, которые вершат правосудие, |
Я очень устал вам об этом рассказывать |
Часто считаешь женщину сумасшедшей, |
Кто продает для самого высокого дающего. |
Часто считаешь женщину сумасшедшей, |
Но хуже вы часто делаете. |
Хватит на раз одного побега, |
У Роя платье, общежитие |
Хватит на раз одного побега, |
Ле Рой умрет, я такой |
Название | Год |
---|---|
Les filles des forges | 2010 |
La Jument De Michao | 2010 |
Tri Martelod | 2010 |
Pelot d'Hennebont | 2010 |
La ville de La Rochelle | 2012 |
Tri martolod / Gourfenn | 2012 |
Cad E Sin Don Te Sin | 2010 |
Le Grand Valet | 2009 |
Au pied d'un rosier | 2010 |
Kerfank 1870 | 2010 |
Maluron Lurette | 2009 |
Quand La Bergère | 2009 |
La vierge à la fontaine | 2010 |
Complainte De La Blanche Biche | 2009 |
Si mort à mors | 2010 |
Chanson à boire | 2010 |
Les filles de Redon | 2010 |
Kalonkadour | 2010 |
Le Dauphin | 2009 |
La découverte ou l'ignorance | 2010 |