| Ma chère maman je vous écris
| Моя дорогая мама, я пишу тебе
|
| Que nous sommes entrés dans Paris
| Что мы вошли в Париж
|
| Que je sommes déjà caporal
| Что я уже капрал
|
| Et serons bientôt général
| И скоро станешь генералом
|
| À la bataille, je combattions
| В бою я сражался
|
| Les ennemis de la nation
| Враги нации
|
| Et tous ceux qui se présentions
| И все, кто появился
|
| À grand coups d’sabres les émondions
| С большими ударами сабли обрезки
|
| Le roi Louis m’a z’appelé
| Король Людовик позвал меня
|
| C’est «sans quartier"qu'il m’a nommé
| Это было «без четверти», что он назвал меня
|
| «Sire sans quartier, c’est point mon nom»
| «Сир без соседей, это не мое имя»
|
| J’lui dit «J'm'appelle Pelot d’Hennebont»
| Я сказал ему: «Меня зовут Пело д'Эннебон».
|
| Il a quéri un biau ruban
| Он принес красивую ленту
|
| Et je n’sais quoi au bout d’argent
| И я не знаю, что после денег
|
| Il dit: «Boute ça sur ton habit
| Он сказал: «Положи это на свое пальто
|
| Et combats toujours l’ennemi»
| И всегда сражайся с врагом"
|
| Faut qu’ce soye que’qu’chose de précieux
| Это должно быть что-то ценное
|
| Pour que les autres m’appellent «monsieur»
| Чтобы другие называли меня "сэр"
|
| Et foutent lou main à lou chapiau
| И дай Лу руку Лу Шапио
|
| Quand ils veulent conter au Pelot
| Когда они хотят сказать Пелоту
|
| Ma mère si j’meurs en combattant
| Моя мать, если я умру в бою
|
| J’vous enverrais ce biau ruban
| Я пришлю тебе эту красивую ленту
|
| Et vous l’bouterez à votre fusiau
| И ты приклеишь его к своему шпинделю
|
| En souvenir du gars Pelot
| Вспоминая Гая Пелота
|
| Dites à mon père, à mon cousin
| Скажи моему отцу, двоюродному брату
|
| À mes amis que je vais bien
| Моим друзьям, что я в порядке
|
| Je suis leur humble serviteur
| Я их покорный слуга
|
| Pelot qui vous embrasse de coeur | Пелот, который обнимает тебя сердцем |