| Si les matins de grisaille se teintent
| Если серое утро окрашено
|
| S’ils ont couleur en la nuit qui s'éteint
| Если у них есть цвет в угасающей ночи
|
| Viendront d’opales lendemains
| Завтра придет из опалов
|
| Reviendront des siècles d’or
| Века золота вернутся
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mort à mors duchesse, noble Dame
| Если мертва до смерти герцогиня, благородная дама
|
| S’il n’en sera plus que poudre de corps
| Если это будет только пудра для тела
|
| Dorme son cœur bordé d’or
| Спит ее сердце, окаймленное золотом
|
| Reviendront les siècles d’or
| Золотые века вернутся
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si moribonds sont les rois en ripaille
| Так умирают короли на пиру
|
| Si leurs prisons sont des cages sans fond
| Если их тюрьмы бездонные клетки
|
| Viennent l’heure des évasions
| Приходите время побегов
|
| Reviennent des siècles d’or
| Верните века золота
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mort à mors duchesse, noble Dame
| Если мертва до смерти герцогиня, благородная дама
|
| S’il n’en sera plus que poudre de corps
| Если это будет только пудра для тела
|
| Dorme son cœur bordé d’or
| Спит ее сердце, окаймленное золотом
|
| Reviendront les siècles d’or
| Золотые века вернутся
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mille soleils de métal prennent voile
| Если тысяча металлических солнц отправится в плавание
|
| Dix mille soleils de cristal font merveille
| Десять тысяч хрустальных солнц творят чудеса
|
| Viennent des lueurs de vermeil
| Приходите проблески ярко-красного
|
| Reviennent des siècles d’or
| Верните века золота
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mort à mors duchesse, noble Dame
| Если мертва до смерти герцогиня, благородная дама
|
| S’il n’en sera plus que poudre de corps
| Если это будет только пудра для тела
|
| Dorme son cœur bordé d’or
| Спит ее сердце, окаймленное золотом
|
| Reviendront les siècles d’or
| Золотые века вернутся
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mille brigands à l’encan font partage
| Если тысяча разбойников на аукционе поделится
|
| Dix mille enfants des torrents font argent
| Десять тысяч торрент-детей зарабатывают деньги
|
| Viennent des fleurs de safran
| Приходите цветы шафрана
|
| Reviennent des siècles d’or
| Верните века золота
|
| Cent fois mille et mille aurores encore
| Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова
|
| Si mort à mors duchesse, noble Dame
| Если мертва до смерти герцогиня, благородная дама
|
| S’il n’en sera plus que poudre de corps
| Если это будет только пудра для тела
|
| Dorme son cœur bordé d’or
| Спит ее сердце, окаймленное золотом
|
| Reviendront les siècles d’or
| Золотые века вернутся
|
| Cent fois mille et mille aurores encore | Сто раз тысяча и тысяча рассветов снова |