| C’est dans 10 ans je m’en irai dis au pied d’un rosier; | Это через 10 лет я пойду, скажем, у подножия розового куста; |
| Dans 10 ans je m’en
| Через 10 лет буду
|
| irai dis au pied d’un rosier; | Я пойду, скажем, к подножию розового куста; |
| Dis au pied d’un rosier, au pied d’une rose,
| Скажи у подножия розового куста, у подножия розы,
|
| au pied d’un rosier, mon coeur s’y repose
| у подножия розового куста мое сердце отдыхает там
|
| Et dans 9 ans je m’en irai dis au pied d’un rosier; | И через 9 лет я уйду, скажем, к подножию розового куста; |
| Dans 9 ans je m’en irai
| Через 9 лет я уйду
|
| dis au pied d’un rosier; | скажем, у подножия розового куста; |
| Dis au pied d’un rosier, au pied d’une rose,
| Скажи у подножия розового куста, у подножия розы,
|
| au pied d’un rosier, mon coeur s’y repose
| у подножия розового куста мое сердце отдыхает там
|
| Et dans 8 ans je m’en irai dis au pied d’un rosier; | И через 8 лет я уйду, скажем, к подножию розового куста; |
| Dans 8 ans je m’en irai
| Через 8 лет я уйду
|
| dis au pied d’un rosier; | скажем, у подножия розового куста; |
| Dis au pied d’un rosier, au pied d’une rose,
| Скажи у подножия розового куста, у подножия розы,
|
| au pied d’un rosier, mon coeur s’y repose
| у подножия розового куста мое сердце отдыхает там
|
| Et dans 7 ans…
| А в 7 лет...
|
| Et dans 6 ans…
| А в 6 лет...
|
| Et dans 5 ans…
| А через 5 лет...
|
| Et dans 4 ans…
| А в 4 года...
|
| Et dans 3 ans…
| А за 3 года...
|
| Et dans 2 ans…
| А за 2 года...
|
| Et dans 1 an … | А за 1 год... |