Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aloïda , исполнителя - Tri Yann. Дата выпуска: 22.11.1995
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aloïda , исполнителя - Tri Yann. Aloïda(оригинал) |
| C'était à Vannes, l’an passé au mois de mai, |
| Aloïda de l’I.U.T. |
| revenait, |
| Petite maure, cheveux de jais sur le dos, |
| Jean et sweat-shirt, sur le pont de Kerino. |
| S’en viennent à moto ses trois frères |
| Et leurs yeux sont comme couteaux, |
| Ils l’encerclent, elle a peur aussitôt. |
| -Hier on t’as vu main dans main d’un étudiant, |
| C’est déshonneur pour une Maure de vingt ans, |
| Grand déshonneur pour tes frères et tes parents. |
| -C'est, leur dit elle, liberté d’aimer pourtant. |
| Des trois frères l’aîné aussitôt, |
| Lui attache les mains dans le dos |
| Et la jette derrière sa moto. |
| -Frères! |
| mes frères! |
| vous me brisez les os. |
| -Maudite s ur! |
| nous en finiront bientôt. |
| -Frères! |
| mes frères! |
| vous déchirez ma peau. |
| -Maudite s ur! |
| tu gagnes ce que tu vaux. |
| Dans un entrepôt, il la traînent |
| Et la saignent de leurs couteaux, |
| Et l’enterrent au fond du dépôt. |
| Tombe sur Vannes grêle de caillots de sang. |
| Aloïda, ton ami vient en courant, |
| Chercher refuge par hasard dans l’entrepôt, |
| Voit dans l’entrée tes chaussures et ton manteau. |
| -Gendarmes qui dormez, accourez! |
| Morte mon amie est enterrée, |
| Et de la terre dépasse ses pieds. |
| Sitôt s’en viennent capitaine et brigadiers |
| Dans l’entrepôt, pour la Maure déterrer |
| Mais là d’entendre sous la terre ses sanglots: |
| Aloïda sortie s'éveille sitôt. |
| Entre ses seins, reposant, |
| Elle avait son petit enfant, |
| Lui souriant souriant à la vie. |
| Le jour suivant, sur la route de Lorient, |
| On retrouva les trois frères tout trois gisants, |
| Le plus âgé au fond d’un étang noyé |
| Et le plus jeune sous sa moto écrasé, |
| Le troisième brûlé, foudroyé, |
| Et ses cendres égarées par le vent, |
| Tous trois gisants, tout près de Landévant. |
| C'était à Vannes, le jour de la saint Brendan, |
| Aloïda, jeune Maure de vingt ans; |
| Le lendemain, sur la route de Lorient |
| On retrouva ses frères tous trois gisants. |
Алоида(перевод) |
| Это было в Ванне, в мае прошлого года, |
| Алоида из I.U.T. |
| вернулся, |
| Маленькая мавра с черными как смоль волосами на спине, |
| Джинсы и толстовка, на мосту Керино. |
| Три его брата едут на мотоцикле |
| И глаза у них как ножи, |
| Они окружают ее, она сразу пугается. |
| -Вчера мы видели тебя рука об руку со студентом, |
| Это позор для двадцатилетнего мавра, |
| Великий позор для ваших братьев и родителей. |
| - Это, - сказала она им, - все же свобода любить. |
| Из трех братьев старший сразу, |
| Связал ему руки за спиной |
| И бросает ее за свой мотоцикл. |
| -Братья! |
| мои братья! |
| ты ломаешь мне кости. |
| -Чертова сестра! |
| мы скоро закончим. |
| -Братья! |
| мои братья! |
| ты рвешь мою кожу. |
| -Чертова сестра! |
| вы зарабатываете то, что вы стоите. |
| На складе тащат ее |
| И истекать кровью своими ножами, |
| И закопать на дне депо. |
| Падает на Ванн град сгустков крови. |
| Алоида, прибегает твой друг, |
| Искать убежища случайно на складе, |
| Посмотри на свою обувь и пальто в коридоре. |
| - Спящие жандармы, бегите! |
| Мертвый мой друг похоронен, |
| И земля превышает его ноги. |
| Скоро придут капитан и бригадиры |
| На складе мавру откопать |
| Но там, чтобы услышать ее рыдания под землей: |
| Выход Алоида просыпается скоро. |
| Между ее грудями, отдыхая, |
| У нее был ее маленький ребенок, |
| Улыбаясь ему, улыбаясь жизни. |
| На следующий день по дороге в Лорьян |
| Мы нашли трех братьев, все трое лежали, |
| Самый старый на дне затопленного пруда |
| А младший под своим разбитым мотоциклом, |
| Третий сгорел, повержен, |
| И прах его развеян ветром, |
| Все трое лежат, очень близко к Ландевану. |
| Это было в Ванне, в День Святого Брендана, |
| Алоида, двадцатилетний мавр; |
| На следующий день по дороге в Лорьян |
| Все трое его братьев были найдены лежащими там. |
| Название | Год |
|---|---|
| Les filles des forges | 2010 |
| La Jument De Michao | 2010 |
| Tri Martelod | 2010 |
| Pelot d'Hennebont | 2010 |
| La ville de La Rochelle | 2012 |
| Tri martolod / Gourfenn | 2012 |
| Cad E Sin Don Te Sin | 2010 |
| Le Grand Valet | 2009 |
| Au pied d'un rosier | 2010 |
| Kerfank 1870 | 2010 |
| Maluron Lurette | 2009 |
| Princes qu'en mains tenez | 2010 |
| Quand La Bergère | 2009 |
| La vierge à la fontaine | 2010 |
| Complainte De La Blanche Biche | 2009 |
| Si mort à mors | 2010 |
| Chanson à boire | 2010 |
| Les filles de Redon | 2010 |
| Kalonkadour | 2010 |
| Le Dauphin | 2009 |