| Sunt intre iad și paradis
| я между адом и раем
|
| Tot ce fac, e doar un vis
| Все, что я делаю, это просто мечта
|
| Clipa mea de infinit
| Мой момент бесконечности
|
| Înapoi la răsărit
| Назад на восток
|
| Gustu-i dulce și amar
| На вкус сладкий и горький
|
| La fel c-atunci când număr bani
| Так же, как когда я считаю деньги
|
| Îi fac, îi strang, îi storc un pic
| Я делаю их, сжимаю их, немного сжимаю
|
| Înapoi la răsărit
| Назад на восток
|
| Liniștea s-a stabilit, în capul meu de ceva timp
| На некоторое время в голове поселилась тишина
|
| Spun ce cred, și fac ce simt
| Я говорю то, что думаю, и делаю то, что чувствую
|
| Înapoi la răsărit
| Назад на восток
|
| Azi și ieri, lumi paralele
| Сегодня и вчера, параллельные миры
|
| De-aici încolo, către stele
| Отсюда к звездам
|
| Fă-mi o poză și-am zâmbit
| Сфотографируй меня, и я улыбнулась
|
| Pe plajă la răsărit
| На пляже на рассвете
|
| 6 dimineața, văd cum soarele răsare
| 6 утра, я вижу восход солнца
|
| N-am ajuns aici din întâmplare
| Я попал сюда не случайно
|
| 6 dimineața, rulez cu o pizdă tare
| 6 утра, я бегу с громкой киской
|
| N-a venit aici din întâmplare
| Он пришел сюда не случайно
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm
| Всю жизнь, пока не засну
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm
| Всю жизнь, пока не засну
|
| Sunt intre vis și compromis
| Я между мечтой и компромиссом
|
| Sunt Tomis Nord, de ceva timp
| Я был Томис Норд некоторое время
|
| E prea târziu să mă mai schimb
| Слишком поздно что-то менять
|
| Ne vedem la răsărit
| Увидимся на востоке
|
| Beau o sticlă, poa' să plouă
| Я пью бутылку, может пойти дождь
|
| Beau o sticlă, poate două
| Я выпиваю бутылку, может две
|
| Pentru cei care nu-s aici
| Для тех, кого здесь нет
|
| Ne vedem la răsărit
| Увидимся на востоке
|
| Ăsta-i cel mai tare mix
| это самый крутой микс
|
| Shau' artist, egocentrist
| Шау' художник, эгоцентрик
|
| Ia-ți pahar, sunt altruist
| Выпей, я альтруист
|
| Ne vedem la răsărit
| Увидимся на востоке
|
| Și restu' zilelor noastre
| И остаток наших дней
|
| Să râdem de-alea mai proaste
| Давайте посмеемся над худшим
|
| Că baru' e plin, și eu mă implic
| Что бар полон, и я вмешиваюсь
|
| De la apus, la răsărit
| От заката до рассвета
|
| 6 dimineața, văd cum soarele răsare
| 6 утра, я вижу восход солнца
|
| N-am ajuns aici din întâmplare
| Я попал сюда не случайно
|
| 6 dimineața, rulez cu echipă mare
| 6 утра, я бегаю с отличной командой
|
| N-am venit aici din întâmplare
| Я пришел сюда не случайно
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm
| Всю жизнь, пока не засну
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm
| Всю жизнь, пока не засну
|
| Am sentimentu' solid ca asfaltu'
| Я чувствую себя «твердым, как асфальт».
|
| Asta nu-i muzică pentru mă-ta și tac-tu
| Это не музыка для меня и ты заткнись
|
| Când știi că rahatu' meu te-a lovit
| Когда ты знаешь, что мое дерьмо ударило тебя
|
| Vine 4 pe 4, la fel ca un jeep
| Это 4 на 4, как джип
|
| Pare că pun presiune, pe cine? | Кажется, я давлю на кого? |
| Pe lume?
| В мире?
|
| Pe cine? | Кто? |
| Pe tine? | Ты? |
| Pe bune?
| Действительно?
|
| Poate că fac curățenie un pic
| Может быть, я немного убираюсь
|
| Fără falși la răsărit
| Никаких подделок на восток
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm
| Всю жизнь, пока не засну
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Fac aceleași lucruri din nou
| Я снова делаю то же самое
|
| Fără somn, fără somn
| Нет сна, нет сна
|
| Toată viața, până adorm | Всю жизнь, пока не засну |