Перевод текста песни La rasarit - Tranda, Angeles

La rasarit - Tranda, Angeles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rasarit, исполнителя - Tranda.
Дата выпуска: 17.10.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Румынский

La rasarit

(оригинал)
Sunt intre iad și paradis
Tot ce fac, e doar un vis
Clipa mea de infinit
Înapoi la răsărit
Gustu-i dulce și amar
La fel c-atunci când număr bani
Îi fac, îi strang, îi storc un pic
Înapoi la răsărit
Liniștea s-a stabilit, în capul meu de ceva timp
Spun ce cred, și fac ce simt
Înapoi la răsărit
Azi și ieri, lumi paralele
De-aici încolo, către stele
Fă-mi o poză și-am zâmbit
Pe plajă la răsărit
6 dimineața, văd cum soarele răsare
N-am ajuns aici din întâmplare
6 dimineața, rulez cu o pizdă tare
N-a venit aici din întâmplare
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Sunt intre vis și compromis
Sunt Tomis Nord, de ceva timp
E prea târziu să mă mai schimb
Ne vedem la răsărit
Beau o sticlă, poa' să plouă
Beau o sticlă, poate două
Pentru cei care nu-s aici
Ne vedem la răsărit
Ăsta-i cel mai tare mix
Shau' artist, egocentrist
Ia-ți pahar, sunt altruist
Ne vedem la răsărit
Și restu' zilelor noastre
Să râdem de-alea mai proaste
Că baru' e plin, și eu mă implic
De la apus, la răsărit
6 dimineața, văd cum soarele răsare
N-am ajuns aici din întâmplare
6 dimineața, rulez cu echipă mare
N-am venit aici din întâmplare
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Am sentimentu' solid ca asfaltu'
Asta nu-i muzică pentru mă-ta și tac-tu
Când știi că rahatu' meu te-a lovit
Vine 4 pe 4, la fel ca un jeep
Pare că pun presiune, pe cine?
Pe lume?
Pe cine?
Pe tine?
Pe bune?
Poate că fac curățenie un pic
Fără falși la răsărit
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm

На рассвете

(перевод)
я между адом и раем
Все, что я делаю, это просто мечта
Мой момент бесконечности
Назад на восток
На вкус сладкий и горький
Так же, как когда я считаю деньги
Я делаю их, сжимаю их, немного сжимаю
Назад на восток
На некоторое время в голове поселилась тишина
Я говорю то, что думаю, и делаю то, что чувствую
Назад на восток
Сегодня и вчера, параллельные миры
Отсюда к звездам
Сфотографируй меня, и я улыбнулась
На пляже на рассвете
6 утра, я вижу восход солнца
Я попал сюда не случайно
6 утра, я бегу с громкой киской
Он пришел сюда не случайно
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Я между мечтой и компромиссом
Я был Томис Норд некоторое время
Слишком поздно что-то менять
Увидимся на востоке
Я пью бутылку, может пойти дождь
Я выпиваю бутылку, может две
Для тех, кого здесь нет
Увидимся на востоке
это самый крутой микс
Шау' художник, эгоцентрик
Выпей, я альтруист
Увидимся на востоке
И остаток наших дней
Давайте посмеемся над худшим
Что бар полон, и я вмешиваюсь
От заката до рассвета
6 утра, я вижу восход солнца
Я попал сюда не случайно
6 утра, я бегаю с отличной командой
Я пришел сюда не случайно
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Я чувствую себя «твердым, как асфальт».
Это не музыка для меня и ты заткнись
Когда ты знаешь, что мое дерьмо ударило тебя
Это 4 на 4, как джип
Кажется, я давлю на кого?
В мире?
Кто?
Ты?
Действительно?
Может быть, я немного убираюсь
Никаких подделок на восток
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Нет сна, нет сна
Я снова делаю то же самое
Нет сна, нет сна
Всю жизнь, пока не засну
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bahiya ft. Angeles 2018
T.A.D. ft. Angeles 2016
Ha 2020
Club Nostalgia ft. Delia Rus 2019
Zona 2018
Noaptea ft. Claudia Pavel 2015
Minunat 2015
Galaxii ft. Lori 2015
Toată lumea vrea ft. DJ Oldskull 2015
Timpul 2015
Un tip ca mine ft. Valentin Câmpeanu 2015
Atât de simplu ft. Tranda 2016
Astronaut ft. Valentin Câmpeanu 2015
Dacă cerul 2015
Fashion 2015
Picioarele Înainte 2019
Dubii 2019
Diferit ft. Spike, Deliric 2019
CXDILLXC 2019
Oh Baby ft. Angeles 2019

Тексты песен исполнителя: Tranda

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Business Mandrill 2022
Chaser 2017
Red Light (Intro) 2014
Let Me Go ft. o k h o 2021
Blueberry Hill 2011
Savin' The Honey For The Honeymoon 1985
Live for Life 2008
Песня
Breaking The Chains 2011
Alles, was ich wünsche 2010