Перевод текста песни La rasarit - Tranda, Angeles

La rasarit - Tranda, Angeles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rasarit , исполнителя -Tranda
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.10.2016
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La rasarit (оригинал)На рассвете (перевод)
Sunt intre iad și paradis я между адом и раем
Tot ce fac, e doar un vis Все, что я делаю, это просто мечта
Clipa mea de infinit Мой момент бесконечности
Înapoi la răsărit Назад на восток
Gustu-i dulce și amar На вкус сладкий и горький
La fel c-atunci când număr bani Так же, как когда я считаю деньги
Îi fac, îi strang, îi storc un pic Я делаю их, сжимаю их, немного сжимаю
Înapoi la răsărit Назад на восток
Liniștea s-a stabilit, în capul meu de ceva timp На некоторое время в голове поселилась тишина
Spun ce cred, și fac ce simt Я говорю то, что думаю, и делаю то, что чувствую
Înapoi la răsărit Назад на восток
Azi și ieri, lumi paralele Сегодня и вчера, параллельные миры
De-aici încolo, către stele Отсюда к звездам
Fă-mi o poză și-am zâmbit Сфотографируй меня, и я улыбнулась
Pe plajă la răsărit На пляже на рассвете
6 dimineața, văd cum soarele răsare 6 утра, я вижу восход солнца
N-am ajuns aici din întâmplare Я попал сюда не случайно
6 dimineața, rulez cu o pizdă tare 6 утра, я бегу с громкой киской
N-a venit aici din întâmplare Он пришел сюда не случайно
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adorm Всю жизнь, пока не засну
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adorm Всю жизнь, пока не засну
Sunt intre vis și compromis Я между мечтой и компромиссом
Sunt Tomis Nord, de ceva timp Я был Томис Норд некоторое время
E prea târziu să mă mai schimb Слишком поздно что-то менять
Ne vedem la răsărit Увидимся на востоке
Beau o sticlă, poa' să plouă Я пью бутылку, может пойти дождь
Beau o sticlă, poate două Я выпиваю бутылку, может две
Pentru cei care nu-s aici Для тех, кого здесь нет
Ne vedem la răsărit Увидимся на востоке
Ăsta-i cel mai tare mix это самый крутой микс
Shau' artist, egocentrist Шау' художник, эгоцентрик
Ia-ți pahar, sunt altruist Выпей, я альтруист
Ne vedem la răsărit Увидимся на востоке
Și restu' zilelor noastre И остаток наших дней
Să râdem de-alea mai proaste Давайте посмеемся над худшим
Că baru' e plin, și eu mă implic Что бар полон, и я вмешиваюсь
De la apus, la răsărit От заката до рассвета
6 dimineața, văd cum soarele răsare 6 утра, я вижу восход солнца
N-am ajuns aici din întâmplare Я попал сюда не случайно
6 dimineața, rulez cu echipă mare 6 утра, я бегаю с отличной командой
N-am venit aici din întâmplare Я пришел сюда не случайно
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adorm Всю жизнь, пока не засну
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adorm Всю жизнь, пока не засну
Am sentimentu' solid ca asfaltu' Я чувствую себя «твердым, как асфальт».
Asta nu-i muzică pentru mă-ta și tac-tu Это не музыка для меня и ты заткнись
Când știi că rahatu' meu te-a lovit Когда ты знаешь, что мое дерьмо ударило тебя
Vine 4 pe 4, la fel ca un jeep Это 4 на 4, как джип
Pare că pun presiune, pe cine?Кажется, я давлю на кого?
Pe lume? В мире?
Pe cine?Кто?
Pe tine?Ты?
Pe bune? Действительно?
Poate că fac curățenie un pic Может быть, я немного убираюсь
Fără falși la răsărit Никаких подделок на восток
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adorm Всю жизнь, пока не засну
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Fac aceleași lucruri din nou Я снова делаю то же самое
Fără somn, fără somn Нет сна, нет сна
Toată viața, până adormВсю жизнь, пока не засну
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bahiya
ft. Angeles
2018
T.A.D.
ft. Angeles
2016
2020
Club Nostalgia
ft. Delia Rus
2019
2018
2015
2015
Galaxii
ft. Lori
2015
Toată lumea vrea
ft. DJ Oldskull
2015
2015
Un tip ca mine
ft. Valentin Câmpeanu
2015
2016
Astronaut
ft. Valentin Câmpeanu
2015
2015
2015
2019
2019
2019
2019
Oh Baby
ft. Angeles
2019