| You came for us as children, while we slept
| Вы пришли за нами детьми, пока мы спали
|
| Robbed us of our youth, our innocence
| Отняли у нас нашу молодость, нашу невинность
|
| Don’t think that we’ve forgotten,
| Не думай, что мы забыли,
|
| Don’t think that we’ll forget
| Не думай, что мы забудем
|
| You, you’ve got a number, you’ve got a name
| Ты, у тебя есть номер, у тебя есть имя
|
| You can run, you can hide but never close your eyes
| Ты можешь бежать, ты можешь спрятаться, но никогда не закрывай глаза
|
| Beware the sands of time, they’re on our side
| Остерегайтесь песков времени, они на нашей стороне
|
| You came for us at birth with pills in hand
| Ты пришел за нами при рождении с таблетками в руках
|
| Told us we were unbalanced, told us you had a plan
| Сказал нам, что мы неуравновешены, сказал нам, что у тебя есть план
|
| Another institution, another padded cell,
| Другое заведение, еще одна мягкая камера,
|
| Another induced psychosis, another hell
| Еще один индуцированный психоз, еще один ад
|
| You can run, you can hide, but never close your eyes
| Ты можешь бежать, ты можешь прятаться, но никогда не закрывай глаза
|
| Beware the sands of time, they’re on our side
| Остерегайтесь песков времени, они на нашей стороне
|
| You, you’ve got a number, you’ve got a name
| Ты, у тебя есть номер, у тебя есть имя
|
| You can run, you can hide, but never close your eyes
| Ты можешь бежать, ты можешь прятаться, но никогда не закрывай глаза
|
| Beware the sands of time, they’re on our side,
| Остерегайтесь песков времени, они на нашей стороне,
|
| Revenge, revenge, revenge | Месть, месть, месть |