| Pressure builds, ready to blow, flammable device
| Давление нарастает, готово к взрыву, легковоспламеняющееся устройство
|
| Set to explode, ire stabbing, never fades
| Готов взорваться, пронзить ярость, никогда не исчезает
|
| Migraine fury, venemous rage, locked and loaded
| Ярость мигрени, ядовитая ярость, запертая и заряженная
|
| Soon the snap, lost sanity, no looking back
| Вскоре щелчок, потерявший рассудок, без оглядки
|
| Tolerance running low, day by day impatience grows
| Терпимость на исходе, нетерпение растет день ото дня
|
| Peddlers of hope promising salvation, closing their
| Разносчики надежды, обещающие спасение, закрывают свои
|
| Eyes, proclaiming peace in a wartorn world of misery
| Глаза, провозглашающие мир в раздираемом войной мире страданий
|
| Of misery, optimism is the madness of insisting that
| Из несчастья оптимизм — это безумие настаивать на том, что
|
| All is well in a sea of disease, sea of disease
| Все хорошо в море болезни, море болезни
|
| Do you feel the scalding heat? | Вы чувствуете обжигающий жар? |
| do you feel the urgent beast?
| ты чувствуешь срочного зверя?
|
| Do you feel the last hopes fading?
| Вы чувствуете, как угасают последние надежды?
|
| Incendiary, incendiary, incendiary, set to explode | Зажигательный, зажигательный, зажигательный, готовый взорваться |