Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Redneck Roses , исполнителя - Tracy Byrd. Песня из альбома No Ordinary Man, в жанре КантриДата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: MCA
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Redneck Roses , исполнителя - Tracy Byrd. Песня из альбома No Ordinary Man, в жанре КантриRedneck Roses(оригинал) |
| Not so long ago |
| On his way home from work |
| He’d stop by the side of the road |
| Step out of that old beat up ford |
| That he drove |
| And he’d walk around |
| Searchin' the ground |
| For a handful of wildflower blooms |
| Thinkin' of where he’d be soon |
| There with her |
| She called them redneck roses |
| 'Cause that’s what they were |
| A simple gift of love |
| From a country boy to his girl |
| She called them redneck roses |
| They didn’t cost a dime |
| But they brought a smile to her face every time |
| Now it’s years down the line |
| She sits home alone |
| It’s the usual end of the day |
| Once again, he’s still workin' late |
| And never calls |
| They’ve got a house on a hill |
| No problems with bills |
| And a baby that’s on the way |
| But her heart longs for those yesterdays |
| And his love |
| She called them redneck roses |
| 'Cause that’s what they were |
| A simple gift of love |
| From a country boy to his girl |
| She called them redneck roses |
| They didn’t cost a dime |
| But they brought a smile to her face every time |
| The could still put a smile on her face |
| If he only had the time |
Быдло Розы(перевод) |
| Не так давно |
| По дороге домой с работы |
| Он останавливался на обочине дороги |
| Выйдите из этого старого избитого форда |
| что он водил |
| И он ходил вокруг |
| Поиск земли |
| За горсть цветов полевых цветов |
| Думаю о том, где он скоро будет |
| Там с ней |
| Она назвала их деревенскими розами |
| Потому что это то, что они были |
| Простой подарок любви |
| От деревенского парня к своей девушке |
| Она назвала их деревенскими розами |
| Они не стоили ни копейки |
| Но каждый раз они вызывали у нее улыбку |
| Теперь это годы спустя |
| Она сидит дома одна |
| Это обычный конец дня |
| Еще раз, он все еще работает допоздна |
| И никогда не звонит |
| У них есть дом на холме |
| Никаких проблем со счетами |
| И ребенок, который уже в пути |
| Но ее сердце тоскует по тем вчерашним дням |
| И его любовь |
| Она назвала их деревенскими розами |
| Потому что это то, что они были |
| Простой подарок любви |
| От деревенского парня к своей девушке |
| Она назвала их деревенскими розами |
| Они не стоили ни копейки |
| Но каждый раз они вызывали у нее улыбку |
| Она все еще могла улыбнуться на ее лице |
| Если бы у него было время |
| Название | Год |
|---|---|
| I Still Love The Night Life | 1997 |
| Lifestyles of the Not So Rich and Famous | 1998 |
| Before I Die | 2016 |
| Old One Better | 1997 |
| Ten Rounds With Jose Cuervo | 2011 |
| You Never Know Just How Good You've Got It | 1993 |
| Take It to the Bank | 2016 |
| Pink Flamingos | 1993 |
| No Ordinary Man | 1993 |
| Walkin' In | 1994 |
| Cheapest Motel | 2006 |
| Don't Need That Heartache | 1994 |
| The First Step | 2000 |
| Down On The Bottom | 1994 |
| Right About Now | 1993 |
| Have A Good One | 1994 |
| Walking to Jerusalem | 2000 |
| Heaven in My Woman's Eyes | 1998 |
| The Keeper Of The Stars | 1998 |
| 4 to 1 in Atlanta | 1994 |