| The glasses were all plastic
| Очки были все пластиковые
|
| Little balls of no name soap
| Маленькие шарики безымянного мыла
|
| No cable on the TV
| Нет кабеля на телевизоре
|
| The ice-machine was broke
| Льдогенератор сломался
|
| Well, I guess that’s what you get
| Ну, я думаю, это то, что вы получаете
|
| For nineteen bucks an' some change
| За девятнадцать баксов и немного мелочи
|
| But the cheapest motel in town
| Но самый дешевый мотель в городе
|
| Cost him everything
| Стоил ему всего
|
| They used the Bible for a coaster
| Они использовали Библию в качестве подставки
|
| An' it never crossed their mind
| И это никогда не приходило им в голову
|
| Maybe they should’ve opened it
| Может быть, они должны были открыть его
|
| Instead of that high-dollar wine
| Вместо этого дорогого вина
|
| It was just their little secret
| Это был всего лишь их маленький секрет
|
| A hideaway out West Main
| Убежище в Вест-Мейн
|
| But the cheapest motel in town
| Но самый дешевый мотель в городе
|
| Cost him everything
| Стоил ему всего
|
| He went from home in the suburbs
| Он ушел из дома в пригород
|
| To an apartment in town
| В квартиру в городе
|
| From bein' met at the door by two little kids
| От того, что тебя встретили у двери двое маленьких детей
|
| To a stray dog he’d found
| Бездомной собаке, которую он нашел
|
| He paid the price for pleasure
| Он заплатил цену за удовольствие
|
| Now he can’t afford the pain
| Теперь он не может позволить себе боль
|
| Yeah, the cheapest motel in town
| Да, самый дешевый мотель в городе
|
| Cost him everything
| Стоил ему всего
|
| They thought no one would find 'em
| Они думали, что их никто не найдет
|
| But it isn’t hard to spot
| Но это нетрудно заметить
|
| A brand-new black Mercedes Benz
| Совершенно новый черный Mercedes Benz
|
| In that gravel parkin' lot
| На этой гравийной парковке
|
| He fooled his wife till one night
| Он обманывал свою жену до одной ночи
|
| She saw something he couldn’t explain
| Она увидела что-то, что он не мог объяснить
|
| An' the cheapest motel in town
| Самый дешевый мотель в городе
|
| Cost him everything
| Стоил ему всего
|
| He went from home in the suburbs
| Он ушел из дома в пригород
|
| To an apartment in town
| В квартиру в городе
|
| From bein' met at the door by two little kids
| От того, что тебя встретили у двери двое маленьких детей
|
| To a stray dog he’d found
| Бездомной собаке, которую он нашел
|
| He paid the price for pleasure
| Он заплатил цену за удовольствие
|
| Now he can’t afford the pain
| Теперь он не может позволить себе боль
|
| Yeah, the cheapest motel in town
| Да, самый дешевый мотель в городе
|
| Cost him everything;
| Стоил ему всего;
|
| It cost him everything;
| Это стоило ему всего;
|
| Cost him everything | Стоил ему всего |