| Now I've heard there was a secret chord
| Теперь я слышал, что был секретный аккорд
|
| That David played, and it pleased the Lord
| Что Давид играл, и это понравилось Господу
|
| But you don't really care for music, do you?
| Но ты действительно не заботишься о музыке, не так ли?
|
| It goes like this the fourth, the fifth
| Так идет четвертый, пятый
|
| The minor fall and the major lift
| Незначительное падение и большой подъем
|
| The baffled king composing "Hallelujah"
| Сбитый с толку король сочиняет «Аллилуйя».
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| You say I took the name in vain
| Вы говорите, что я взял имя напрасно
|
| I don't even know the name
| я даже не знаю имени
|
| But if I did, well really, what's it to you?
| Но если бы я это сделал, ну правда, что вам до этого?
|
| There's a blaze of light in every word
| В каждом слове вспышка света
|
| It doesn't matter what you heard
| Неважно, что вы слышали
|
| The holy or the broken Hallelujah
| Святой или сломанный Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| I did my best, it wasn't much
| Я сделал все возможное, это было не так уж много
|
| I couldn't feel, so I tried to touch
| Я не мог чувствовать, поэтому я попытался прикоснуться
|
| I've told the truth, I didn't come to fool you
| Я сказал правду, я не пришел тебя одурачить
|
| And even though it all went wrong
| И хотя все пошло не так
|
| I'll stand before the Lord of Song
| Я буду стоять перед Властелином Песни
|
| With nothing on my tongue but Hallelujah
| Ничего на моем языке, кроме Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelu-
| Аллилуйя, аллилуйя-
|
| Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя
|
| Hallelujah, Hallelu-
| Аллилуйя, аллилуйя-
|
| Hallelujah | Аллилуйя |