| Duffle bag, backseat
| Вещевой мешок, заднее сиденье
|
| My dash, your feet
| Мой рывок, твои ноги
|
| Those other side of the highway headlights making you shine
| Эти фары с другой стороны шоссе заставляют вас сиять
|
| My hand, your leg
| Моя рука, твоя нога
|
| Playlist playing
| Воспроизведение плейлиста
|
| Even though I haven’t made it yet
| Хотя я еще не сделал этого
|
| I’m dragging it, dropping it in my mind
| Я тащу его, бросаю в уме
|
| You’re a drive real slow, down a no lane road
| Ты едешь очень медленно, по бездорожью
|
| To a house on a hill where the wild things grow
| В дом на холме, где растут дикие твари
|
| You’re wake up in pajamas, not a trace of makeup on ya
| Ты проснулась в пижаме, на тебе ни следа макияжа
|
| You’re a help her fix it, having breakfast with my momma
| Ты помогаешь ей исправить это, завтракая с моей мамой
|
| You’re a take back home, home, home girl
| Ты возвращаешься домой, домой, домашняя девочка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| Take back home, home, home girl
| Вернись домой, домой, домашняя девушка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| You’re the kind I wanna take a ride with
| Ты из тех, с кем я хочу прокатиться
|
| Sit by on a Friday night
| Посидите в пятницу вечером
|
| In the stadium lights, side by side
| В огнях стадиона, бок о бок
|
| All the ladies like, «Yeah, she’s doing just fine»
| Всем дамам нравится: «Да, у нее все в порядке»
|
| Everybody in the bleachers, they all gon' want to meet ya
| Все на трибунах, все хотят встретиться с тобой.
|
| From my teachers to my preacher
| От моих учителей к моему проповеднику
|
| My little crowd pleaser
| Моя маленькая толпа, пожалуйста
|
| Parading with you feeling homecoming cool, yeah
| Парад с тобой, чувствуешь себя крутым по возвращении домой, да
|
| I wanna drive real slow, down a no lane road
| Я хочу ехать очень медленно, по бездорожью
|
| To a house on a hill where the wild things grow
| В дом на холме, где растут дикие твари
|
| You’re wake up in pajamas, not a trace of makeup on ya
| Ты проснулась в пижаме, на тебе ни следа макияжа
|
| You’re a help her fix it, having breakfast with my momma
| Ты помогаешь ей исправить это, завтракая с моей мамой
|
| You’re a take back home, home, home girl
| Ты возвращаешься домой, домой, домашняя девочка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| Take back home, home, home girl
| Вернись домой, домой, домашняя девушка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| You’re a take back, you’re a take back
| Ты возвращаешься, ты возвращаешься
|
| You’re a take back home girl
| Ты возвращаешься домой, девочка
|
| You’re a take back home
| Ты возвращаешься домой
|
| You’re a take back home girl
| Ты возвращаешься домой, девочка
|
| You got that down home, homegrown, found on good ground soul
| Вы получили это дома, доморощенное, найденное на доброй земле, душа
|
| That down home, home grown, found on good ground soul
| Это дома, доморощенный, найденный на доброй земле души
|
| You’re a drive real slow, down a no lane road
| Ты едешь очень медленно, по бездорожью
|
| To a house on a hill where the wild things grow
| В дом на холме, где растут дикие твари
|
| You’re wake up in pajamas, not a trace of makeup on ya
| Ты проснулась в пижаме, на тебе ни следа макияжа
|
| You’re a help her fix it, having breakfast with my momma
| Ты помогаешь ей исправить это, завтракая с моей мамой
|
| You’re a take back home, home, home girl
| Ты возвращаешься домой, домой, домашняя девочка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| Take back home, home, home girl
| Вернись домой, домой, домашняя девушка
|
| Home, home, home girl
| Дом, дом, домашняя девушка
|
| You’re a take back, you’re a take back
| Ты возвращаешься, ты возвращаешься
|
| You’re a take back home girl
| Ты возвращаешься домой, девочка
|
| You’re a take back home, yeah
| Ты возвращаешься домой, да
|
| You’re a take back home girl
| Ты возвращаешься домой, девочка
|
| You’re a take back home | Ты возвращаешься домой |