| Let me tell you, baby | Знаешь, что я скажу тебе, детка, |
| Don't need no diamonds on my body | Мне не нужны побрякушки |
| Got no green in my eyes | И в моих глазах не мелькают баксы. |
| (Can you feel me, yeah?) | |
| Got a brand-new Bentley | У меня самой новенький Бентли. |
| I'll tell you now, it makes no difference | Я тебе скажу, что всё абсолютно не важно, |
| Just want all of your time, yeah yeah yeah | Мне нужно только твое время, да, да, да. |
| | |
| Cause you kiss me like I'm dreaming | Твои поцелуи, словно в моих мечтах, |
| Like I'm one in a million | Словно я — одна на миллион. |
| And I think it's time you figured it out, oh | И, я думаю, ты уже выяснил это, оу, |
| Cause I know I've got that something | Ведь я знаю, что у меня есть кое-что, |
| And it won't cost you nothing | И это тебе ничего не будет стоить, |
| I already feel expensive enough | Я и так уже чувствую себя достаточно дорогой. |
| Turn that gold into dust | Преврати золото в пыль, |
| That's what matters, matters | Вот это важно, важно. |
| Oh, yeah, yeah, yeah | О, да, да. |
| Money don't buy love | За деньги любовь не купишь, |
| Money don't buy love | За деньги любовь не купишь, |
| | |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь. |
| Your money don't buy love | Твои деньги не купят любовь. |
| | |
| So call me crazy | Можешь говорить, что я сошла с ума, |
| No, I'm not staring at your pocket | Но я не заглядываю в твои карманы. |
| I ain't digging for dimes | Я не откапываю копейки, |
| (Can you feel me, yeah?) | |
| And the fact is, baby | Дело в том, милый, |
| We all been taught to chase the dollar | Что нас всех учили гоняться за этими бумажками, |
| But that's not on my mind, yeah yeah | Но мне это не нужно, да, да. |
| | |
| Cause you kiss me like I'm dreaming | Твои поцелуи, словно в моих мечтах, |
| Like I'm one in a million | Словно я — одна на миллион. |
| And I think it's time you figured it out, oh | И, я думаю, ты уже выяснил это, оу, |
| Cause I know I've got that something | Ведь я знаю, что у меня есть кое-что, |
| And it won't cost you nothing | И это тебе ничего не будет стоить, |
| I already feel expensive enough | Я и так уже чувствую себя достаточно дорогой. |
| Turn that gold into dust | Преврати золото в пыль, |
| That's what matters, matters | Вот это важно, важно. |
| Oh, yeah, yeah, yeah | О, да, да. |
| Money don't buy love | За деньги любовь не купишь, |
| Money don't buy love | За деньги любовь не купишь, |
| | |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь. |
| Your money don't buy love (No no no) | Твои деньги не купят любовь. |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь. |
| Your money don't buy love | Твои деньги не купят любовь. |
| | |
| But if I had a hundred thousand dollars | Но если бы у меня было сто тысяч долларов, |
| If I'm a king, power falling in my pocket | Если бы я был королём и вся власть была у меня в кармане, |
| Get a diamond ring for my girl and her mama | Я бы прикупил бриллиантовое кольцо для своей девушки и её мамы. |
| Wonder why she still ain't callin' | Интересно, почему она до сих пор не звонит? |
| Do you love me? I'm a man with a problem | Ты любишь меня? Я чувак с проблемой: |
| Never found love, so went out and I bought it | Я никогда не встречал любовь, поэтому я вышел на улицу и купил её. |
| And my two cents makes sense, I'm talkin' | И пять копеек, что я вставил, имеют смысл. Я говорю: |
| Hey, girl, I'm here, no wallet | Эй, детка, я здесь без кошелька. |
| Whatever happened to the love in the moment? | Что случилось с любовью в этот же миг? |
| A hug and I hold you, a hand to your shoulder, man, to feel closer | Объятие — и я держу тебя, обхватив за плечи, боже, чтобы стать ближе. |
| Runnin' to the date, number nine, no soda | Бегу на свидание под номером девять, никакой содовой – |
| Grab a milkshake, we'll be dancing, it's over | Хватаю молочный коктейль, мы будем танцевать, всё кончено. |
| Grab a milkshake, we'll be dancing, it's over | Хватаю молочный коктейль, мы будем танцевать, всё кончено. |
| Grab a milkshake, we'll be dancing, it's over | Хватаю молочный коктейль, мы будем танцевать, всё кончено. |
| | |
| Hey, yeah, yeah, oh | Эй, да, да, оу, |
| I feel expensive enough, hey | Я и так уже чувствую себя достаточно дорогой. |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь, |
| No, your money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь. |
| Your money don't buy love | Твои деньги не купят любовь. |
| | |
| Cause you kiss me like I'm dreaming | Твои поцелуи, словно в моих мечтах, |
| Like I'm one in a million | Словно я — одна на миллион. |
| And I think it's time you figured it out, oh | И, я думаю, ты уже выяснил это, оу, |
| Cause I know I've got that something (Oh) | Ведь я знаю, что у меня есть кое-что, |
| And it won't cost you nothing | И это тебе ничего не будет стоить, |
| I already feel expensive enough (Hey) | Я и так уже чувствую себя достаточно дорогой. |
| Turn that gold into dust (Hey) | Преврати золото в пыль, |
| That's what matters, matters | Вот это важно, важно. |
| Oh, yeah, yeah, yeah | О, да, да, да, |
| Yeah | Да, |
| Money don't buy love | Ни за какие деньги любовь не купишь. |
| | |