| It's so easy to lose all the meaning of who you are | Усомниться в своих достижениях очень легко, |
| What is your definition of a true superstar | Скажи, что такое для тебя суперзвезда? |
| Is it beauty, is it money, is it power, is it fame? | Красота, деньги, влияние, известность? |
| Are you in it for the glory, what's the purpose, what's the gain? | Гонишься ли ты за славой, какова цель и результат? |
| Everything you ever wanted got you tied up in chains | Всё, чего ты желал, связало тебя по рукам и ногам, |
| Be careful how you play the game | Будь осторожен, выбирая тактику в игре! |
| | |
| Cause the same ones the chose you, are the same ones that own you | Ведь те, кто выбрал тебя, затем владеют тобой, |
| The same thing that built you, is the same thing that kills you | То, что создало тебя, убьёт тебя, |
| The same ones that praise you are, the same ones that hate you | Те, кто превозносит тебя, так же и ненавидят тебя — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть, |
| Surrounded by faces, but no one to call | Вокруг толпа людей, а обратиться не к кому — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть, |
| Surrounded by faces, but no one to call | Вокруг толпа людей, а обратиться не к кому — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you look through a microscope at this messed up world | Если ты взглянешь на этот безумный мир под микроскопом, |
| You would see every scratch every flaw, every ounce of dirt | То увидишь каждую царапину, неровность, каждую частицу грязи. |
| Your so called friends you're leaning on but all they do is take | Ты опираешься на своих "друзей", но они только берут, не отдавая, |
| You say it's fine but deep inside you wish you could escape | Ты говоришь "всё хорошо", но в глубине души мечтаешь спрятаться. |
| Everything you ever wanted got you tied up in chains | Всё, чего ты желал, связало тебя по рукам и ногам, |
| Be careful how you play game | Будь осторожен, выбирая тактику в игре! |
| | |
| Cause the same ones that shun you, are the same ones that love you | Ведь те, кто держится в стороне, сильней всего любят тебя, |
| The same words that break you, are the same words that shape you | Те слова, которые ранят тебя, в итоге тебя укрепляют, |
| The same rules that blind you, are the same rules that guide you | Те правила, что сбивают тебя с толку, на самом деле направляют — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть, |
| Surrounded by faces, but no one to call | Вокруг толпа людей, а обратиться не к кому — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть, |
| Surrounded by faces, but no one to call | Вокруг толпа людей, а обратиться не к кому — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| You keep on crying out, "dont let me hit the ground" | Ты всё кричишь: "Не дайте мне упасть!", |
| Your soul is crying out, "dont let me hit the ground" | Твоя душа молит: "Не дайте мне упасть!", |
| You keep on crying out, "dont let me hit the ground" | Ты всё кричишь: "Не дайте мне упасть!", |
| Your soul is crying out, "dont let me hit the ground" | Твоя душа молит: "Не дайте мне упасть!" |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть, |
| Surrounded by faces, but no one to call | Вокруг толпа людей, а обратиться не к кому — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |
| | |
| If you lose your soul, you lose it all | Потеряв душу, ты утратишь всё, |
| If you're at the top, then brace for the fall | Покорив вершину, готовься упасть — |
| Funny how, funny how it all goes around | Забавно, забавно же устроен мир. |
| | |
| "Dont let me hit the ground", You keep on crying out | "Не дайте мне упасть!", кричишь ты, |
| "Dont let me hit the ground" | "Не дайте мне упасть!" — |
| Funny how it all goes around | Забавно же устроен мир. |