| Who wants to pray for us?
| Кто хочет молиться за нас?
|
| Heavenly Father
| Небесный Отец
|
| Alright, then
| Ладно
|
| Dear, Father, uh, today we come to be in this solemn moment. | Дорогой, Отец, сегодня мы подошли к этому торжественному моменту. |
| It is this
| это это
|
| precious time and a, uh, momentous time in that we want to give Victoria Loren
| драгоценное время и, э-э, знаменательное время, которое мы хотим подарить Виктории Лорен.
|
| back to You. | вернуться к вам. |
| You’ve been the Creator and You informed her and she has grown
| Ты был Создателем, и Ты сообщил ей, и она выросла
|
| beautiful, beautifully, but today we give her back to You, and we ask You to
| красивая, красивая, но сегодня мы возвращаем ее Тебе и просим Тебя
|
| give her a special, uh, upbringing, oh, Lord. | дай ей особое, э-э, воспитание, о, Господи. |
| May she come out to be a jewel
| Пусть она станет драгоценным камнем
|
| for You, oh, Lord. | для Тебя, о, Господь. |
| May she shine and grow in health and strength,
| Пусть она сияет и растет в здоровье и силе,
|
| be a blessing to her parents, and a blessing to You, most of all.
| будь благословением для ее родителей и прежде всего для Тебя.
|
| Lord, use her as Your will be. | Господи, используй ее по Твоей воле. |
| Let Your grace shine on her. | Да воссияет на ней Твоя благодать. |
| And let Your mercy
| И пусть Твоя милость
|
| be ever, uh, present. | быть когда-либо, э-э, присутствовать. |
| We pray in Jesus' name. | Мы молимся во имя Иисуса. |
| Amen
| Аминь
|
| You gonna be blessed
| Вы будете благословлены
|
| That’s right
| Это верно
|
| You already taken care of, girl
| О тебе уже позаботились, девочка
|
| Yeah | Ага |