| He drink his last cup of coffee from the morning pot
| Он допивает последнюю чашку кофе из утреннего чайника
|
| Sun was going down
| Солнце садилось
|
| He loaded some shells in a twelve gauge shotgun
| Он зарядил несколько патронов в дробовик двенадцатого калибра.
|
| Got in his truck headed into town
| Сел в свой грузовик, направляющийся в город
|
| He rode eleven miles stopped at a neighbor’s house
| Он проехал одиннадцать миль, остановился у соседнего дома
|
| Said I might be gone for a while
| Сказал, что я мог бы уйти на некоторое время
|
| If it’s not too much trouble and you get the time
| Если это не слишком сложно и у вас есть время
|
| Would you take care of cows
| Вы бы позаботились о коровах
|
| He drove into town with a bad wind blowing
| Он въехал в город с плохим ветром
|
| Stopped at a bar he had frequented
| Остановился в баре, который часто посещал
|
| He looked over the room with his pale green eyes
| Он осмотрел комнату своими бледно-зелеными глазами
|
| Had some shots off to kill
| Было несколько выстрелов, чтобы убить
|
| He walked out of the bar with a band wind blowing
| Он вышел из бара с оркестром, дующим на ветру
|
| One thing on his mind
| У него на уме одно
|
| He looked into the window of a small cafe
| Он заглянул в окно маленького кафе
|
| And already knew what he would find
| И уже знал, что он найдет
|
| His woman of twenty years was laughing and holding hands
| Его женщина двадцати лет смеялась и держалась за руки
|
| With a man he’d never seen before
| С мужчиной, которого он никогда раньше не видел
|
| He went inside sat down at the table
| Он вошел внутрь сел за стол
|
| Laid his shotgun on the floor
| Положил дробовик на пол
|
| He never said a word and they both started crying
| Он не сказал ни слова, и они оба начали плакать
|
| He could feel the heat in his chest
| Он чувствовал жар в груди
|
| He could hear the bad wind howling
| Он мог слышать завывание плохого ветра
|
| And he was ready to kill em all
| И он был готов убить их всех
|
| And let God take care of the rest
| И пусть Бог позаботится об остальном
|
| No one will ever know why
| Никто никогда не узнает, почему
|
| He picked up the shotgun quietly left the room
| Он взял дробовик и тихо вышел из комнаты
|
| The wind had settled down and was quiet as ashes
| Ветер успокоился и затих, как пепел
|
| Took a deep breath and just stared at the moon
| Сделал глубокий вдох и просто посмотрел на луну
|
| He felt peaceful inside headed back to his place
| Он почувствовал мир внутри и вернулся на свое место
|
| Sometimes it’s just best to ride away | Иногда лучше просто уехать |