| Rain Crow (оригинал) | Дождевая ворона (перевод) |
|---|---|
| There’s wondering about the shadow | Там интересно о тени |
| Keeps crossing your path | Продолжает пересекать ваш путь |
| Don’t look nothing like you but I’m afraid to ask | Не похож на тебя, но я боюсь спросить |
| I was thinking about your bad dream | Я думал о твоем дурном сне |
| Is it still under your cover | Это все еще под вашим прикрытием |
| Or flying around like a snake doctor | Или летать, как змеиный доктор |
| Wanting to be your lover | Желание быть твоим любовником |
| Rain crow | Дождевая ворона |
| I’ve seen you walking in a hard rain | Я видел, как ты идешь под сильным дождем |
| Nothing over your head | Ничего над головой |
| And you smile just like it’s a sunny day | И ты улыбаешься, как будто это солнечный день |
| Is it something the thunder bed said | Это что-то сказала громовая кровать |
| Rain crow | Дождевая ворона |
| Rain crows calling | Дождевые вороны зовут |
| He was always by your side | Он всегда был рядом с тобой |
| He is never seen | Его никогда не видели |
| But you hear his lonesome cry | Но ты слышишь его одинокий крик |
