Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fitness to Purpose, исполнителя - Tony Joe White.
Дата выпуска: 31.12.1970
Язык песни: Английский
Fitness to Purpose(оригинал) |
She cleaned of the supper table and washed the dishes |
And went outside to catch the evening breeze |
The smell of sweet magnolia still on the summernight |
And she hummed the song that set her mind at ease |
She closed her eyes and remembered another night like this |
It had been the sixteenth year of her life |
When the one she loved let sit with her on the poet’s swing |
And told her he was going off to fight |
Five summers came in fail across her shoulders |
And the only news she heard was from her heart |
And all this time she kept on waiting |
Through the long hot summers |
And the cold nights of winter she waited |
And when about three weeks before |
That heard that the war was over |
And she still hadn’t heard no news from him |
She never once let it cross her mind |
That he wouldn’t be coming back to her |
And on this particular night |
That she sat there on the old poet’s swing |
She suddenly got up |
And went around the south of the house |
And got some water out of the old rain barrel |
And she washed her hair |
And brushed it 'til it shined |
And went inside and put on her prettiest yellow dress |
And she waited by the window through the night |
The morning sun came shining through her restless dreams |
And she awoke to somebody whistling her favourit song |
And although he was walking slowly with a slight limb |
She could tell that it was Jimmy and he was home |
Приспособленность к цели(перевод) |
Она убрала за ужином стол и помыла посуду |
И вышел на улицу, чтобы поймать вечерний ветерок |
Запах сладкой магнолии еще летней ночью |
И она напевала песню, которая успокаивала ее |
Она закрыла глаза и вспомнила еще одну ночь, подобную этой. |
Шел шестнадцатый год ее жизни. |
Когда тот, кого она любила, позволил посидеть с ней на качелях поэта |
И сказал ей, что собирается драться |
Пять лет провалились на ее плечах |
И единственная новость, которую она услышала, была из ее сердца |
И все это время она продолжала ждать |
Через долгое жаркое лето |
И холодными ночами зимы она ждала |
И когда примерно за три недели до |
Это слышало, что война закончилась |
И она до сих пор не слышала от него никаких новостей |
Она ни разу не позволила этому прийти ей в голову |
Что он не вернется к ней |
И в эту ночь |
Что она сидела на качелях старого поэта |
Она вдруг встала |
И обошел дом с юга |
И получил немного воды из старой бочки для дождя |
И она вымыла волосы |
И почистил его, пока он не засиял |
И вошла внутрь и надела свое самое красивое желтое платье |
И она ждала у окна всю ночь |
Утреннее солнце сияло сквозь ее беспокойные сны |
И она проснулась от того, что кто-то насвистывал ее любимую песню |
И хотя он шел медленно с легкой конечностью |
Она могла сказать, что это был Джимми, и он был дома |