| Eu sempre andei
| я всегда ходил
|
| Longe daqui
| Далеко
|
| Mas não mudei
| Но я не изменился
|
| Nem te esqueci
| я не забыл тебя
|
| (Mickael)
| (Майкл)
|
| Cresci sem ti
| я вырос без тебя
|
| Sem meu herói
| без моего героя
|
| Mas nem assim
| но не так
|
| O amor se foi
| Любовь ушла
|
| (Tony)
| (Тони)
|
| Refrão:
| Припев:
|
| Estive longe e ausente sem querer
| Я отсутствовал и непреднамеренно отсутствовал
|
| Nos caminhos de cada canção
| На путях каждой песни
|
| Mas eu nunca deixei de te ter
| Но я никогда не переставал иметь тебя
|
| No horizonte do meu coração
| На горизонте моего сердца
|
| (Mickael)
| (Майкл)
|
| Fiz-me homem ás vezes na dor
| Я стал мужчиной иногда от боли
|
| E rovolta por não te ter mais
| Я злюсь, потому что у меня больше нет тебя
|
| Mas eu nunca esqueci este amor
| Но я никогда не забывал эту любовь
|
| De filho e pai
| От сына и отца
|
| (Tony)
| (Тони)
|
| É bom saber
| Хорошо знать
|
| Chegas-te aqui
| ты прибыл сюда
|
| Sem me esquecer
| не забывая меня
|
| Quase sem mim
| почти без меня
|
| (Mickael)
| (Майкл)
|
| É bom ouvir
| приятно слышать
|
| Da tua voz
| вашего голоса
|
| Mesmo sem ti
| даже без тебя
|
| Não estive só
| я был не один
|
| (Tony)
| (Тони)
|
| Refrão:
| Припев:
|
| Se andei longe e ausente sem querer
| Если бы я шел далеко и непреднамеренно отсутствовал
|
| Se o adeus foi maior que o ficar
| Если бы прощание было важнее, чем остаться
|
| Foi p’ra dar-te o que eu não pude ter
| Это было, чтобы дать вам то, что я не мог иметь
|
| Sabes bem, não foi por não te amar
| Ты хорошо знаешь, это было не потому, что я тебя не любил
|
| (Mickael
| (Майкл
|
| Se eu chorei revoltado sem ti
| Если бы я рассердился без тебя
|
| Hoje entendo e até digo mais
| Сегодня я понимаю и даже говорю больше
|
| Tenho orgulho por sermos assim
| Я горжусь тем, что мы такие
|
| Filho e pai
| сын и отец
|
| (Tony)
| (Тони)
|
| A distância só nos fez crescer
| Расстояние только заставило нас расти
|
| E ficar mais amigos no fim
| И в конце стать больше друзей
|
| (Mickael)
| (Майкл)
|
| Aceitar e também entender
| Принять и понять
|
| Muitas vezes a vida é assim
| Жизнь часто бывает такой
|
| (Tony e Mickael)
| (Тони и Микаэль)
|
| Nesse tempo que por nós passou
| В то время, что прошло для нас
|
| Aprendemos até muito mais
| Мы узнали гораздо больше
|
| Nada pode mudar o amor
| Ничто не может изменить любовь
|
| De filho e pai
| От сына и отца
|
| Filho e pai | сын и отец |