| Well there’s ice out on the highway an hour before the dawn
| Ну, лед на шоссе за час до рассвета
|
| I guess the whole world’s sleepin' and the miles just roll along
| Я думаю, весь мир спит, а мили просто катятся
|
| I told myself I’d make it back as soon as I could
| Я сказал себе, что вернусь, как только смогу
|
| And I hope you will be waiting there like you said you would
| И я надеюсь, что вы будете ждать там, как и обещали.
|
| And you know we might have said some things we really didn’t mean
| И вы знаете, что мы могли сказать некоторые вещи, которые на самом деле не имели в виду
|
| We tried to cut the strings cut ' em off clean
| Мы пытались перерезать струны, отрезать их начисто.
|
| I could see how much I hurt you when I packed it up and left
| Я мог видеть, как сильно я причинил тебе боль, когда я собрал его и ушел
|
| But I saw it in your eyes you thought it might be for the best
| Но я видел это в твоих глазах, ты думал, что это может быть к лучшему
|
| And I feel so down and alone
| И я чувствую себя таким подавленным и одиноким
|
| And I only want to come back home
| И я только хочу вернуться домой
|
| Take my hand my baby
| Возьми меня за руку, мой ребенок
|
| Tell me I’m still your man, my baby
| Скажи мне, что я все еще твой мужчина, мой ребенок
|
| We’ll walk along the sand, my baby
| Мы пойдем по песку, мой ребенок
|
| It’ll be like wonderland, my baby
| Это будет похоже на страну чудес, мой ребенок
|
| Just like wonderland
| Так же, как страна чудес
|
| I’m workin' hard to get you out of my mind
| Я много работаю, чтобы выкинуть тебя из головы
|
| I’ll point this car somewhere and I’ll drive away the time
| Я укажу куда-нибудь эту машину и прогоню время
|
| And I said hey now I’m free, but I knew that wasn’t true
| И я сказал, что теперь я свободен, но я знал, что это неправда
|
| Every woman that I see would just remind me of you
| Каждая женщина, которую я вижу, просто напоминает мне о тебе
|
| And I feel so down and alone
| И я чувствую себя таким подавленным и одиноким
|
| And I only want to come back home
| И я только хочу вернуться домой
|
| Take my hand my baby
| Возьми меня за руку, мой ребенок
|
| Tell me I’m still your man, my baby
| Скажи мне, что я все еще твой мужчина, мой ребенок
|
| We’ll walk along the sand, my baby
| Мы пойдем по песку, мой ребенок
|
| It’ll be like wonderland, my baby
| Это будет похоже на страну чудес, мой ребенок
|
| Just like wonderland
| Так же, как страна чудес
|
| Why don’t we see it when it’s there all along
| Почему мы не видим его, когда он всегда рядом?
|
| We let a good thing go so wrong
| Мы позволяем хорошей вещи идти так неправильно
|
| Still want to love you babe as much as I can
| Все еще хочу любить тебя, детка, так сильно, как могу
|
| I want to hold you in my arms, show you wonderland
| Я хочу обнять тебя, показать тебе страну чудес
|
| Take my hand my baby
| Возьми меня за руку, мой ребенок
|
| Tell me I’m still your man, my baby
| Скажи мне, что я все еще твой мужчина, мой ребенок
|
| We’ll walk along the sand, my baby
| Мы пойдем по песку, мой ребенок
|
| It’ll be like wonderland, my baby
| Это будет похоже на страну чудес, мой ребенок
|
| Just like wonderland
| Так же, как страна чудес
|
| Take my hand my baby (just like wonderland)
| Возьми меня за руку, мой ребенок (как в стране чудес)
|
| Tell me I’m still your man, my baby
| Скажи мне, что я все еще твой мужчина, мой ребенок
|
| We’ll walk along the sand, my baby
| Мы пойдем по песку, мой ребенок
|
| It’ll be like wonderland, my baby (just like wonderland)
| Это будет похоже на страну чудес, мой ребенок (точно так же, как на страну чудес)
|
| Just like wonderland
| Так же, как страна чудес
|
| Oh yeah, just like wonderland… | О да, прямо как в стране чудес… |