| I set off in a flatbed truck
| Я отправился в грузовике с бортовой платформой
|
| Down the ladder, down on my luck
| Вниз по лестнице, вниз на мою удачу
|
| Got a map of the lower 48
| Получил карту нижних 48
|
| Took the first ramp headed down the interstate
| Взял первую рампу, направился вниз по межгосударственному
|
| I had a wife, but she wouldn’t have me
| У меня была жена, но она не хотела меня
|
| Left a job, a livin', and a family
| Оставил работу, жизнь и семью
|
| There was nothin' to keep me; | Меня ничто не удерживало; |
| no reason to stay
| нет причин оставаться
|
| I went lookin' for nothin' down the blue highway
| Я ничего не искал по синему шоссе
|
| And we watched our lives go racin' by
| И мы смотрели, как наша жизнь проходит мимо.
|
| The years rolled on in a haze
| Годы катились в дымке
|
| We took time for this, time for that
| Мы нашли время для этого, время для этого
|
| But we never took time babe
| Но мы никогда не тратили время, детка.
|
| For the blue highways, highways
| Для синих шоссе, шоссе
|
| For the blue highway, highway
| Для синего шоссе, шоссе
|
| Why did I ever have any doubts
| Почему у меня когда-либо были сомнения
|
| I didn’t need to figure it out
| Мне не нужно было это выяснять
|
| But out on the road when the nights get black
| Но на дороге, когда ночи становятся черными
|
| I whistle a tune hey, I’m never goin' back
| Я насвистываю мелодию, эй, я никогда не вернусь
|
| And we watch our lives go racin' by
| И мы наблюдаем, как наша жизнь проходит наперегонки.
|
| The years rolled on in a haze
| Годы катились в дымке
|
| We took time for this, time for that
| Мы нашли время для этого, время для этого
|
| Let’s take a little time baby
| Давай потратим немного времени, детка
|
| For the blue highways, highways
| Для синих шоссе, шоссе
|
| We spent wasted days believin'
| Мы потратили зря дни, веря
|
| We see something past ourselves
| Мы видим что-то за собой
|
| Yeah we lock our doors behind us
| Да, мы запираем за собой двери.
|
| 'Cause we know this life so well
| Потому что мы так хорошо знаем эту жизнь
|
| We never make the deadlines
| Мы никогда не укладываемся в сроки
|
| That other people set
| Это другие люди установили
|
| We speculate about justice
| Мы размышляем о справедливости
|
| While we’re grabbin' what we can get
| Пока мы хватаем то, что можем получить
|
| Get out on the highway
| Выйдите на шоссе
|
| The blue highway
| Голубое шоссе
|
| There’s people in the world
| В мире есть люди
|
| You never want to meet
| Вы никогда не хотите встречаться
|
| Out in the alleys, down in the streets
| В переулках, на улицах
|
| There’s people hurtin' people
| Есть люди, причиняющие боль людям
|
| People full of hate
| Люди, полные ненависти
|
| People fishin' blindly usin' money for bait
| Люди ловят рыбу вслепую, используя деньги на наживку
|
| We watch our lives go racin' by
| Мы наблюдаем, как наша жизнь проходит наперегонки.
|
| The years rolled on in a haze
| Годы катились в дымке
|
| We took time for this, time for that
| Мы нашли время для этого, время для этого
|
| But we never took time baby
| Но мы никогда не торопились, детка
|
| For the blue highways, highways
| Для синих шоссе, шоссе
|
| For the blue highways, highways
| Для синих шоссе, шоссе
|
| Let’s take a little time, for the blue highways
| Потратим немного времени на синие дороги
|
| The blue, the blue highways | Синие, синие дороги |