| Just the two of us
| Только мы вдвоем
|
| It was Boomtown or bust
| Это был Бумтаун или бюст
|
| And we missed some meals
| И мы пропустили несколько приемов пищи
|
| And we spun our wheels
| И мы крутили наши колеса
|
| We could never get enough
| Мы никогда не могли насытиться
|
| Here’s the rest of it
| Вот остальное
|
| Now it hurts like a bitch
| Теперь это больно, как сука
|
| And you know I told you baby
| И ты знаешь, я сказал тебе, детка
|
| You could leave if it gets rough
| Вы можете уйти, если станет тяжело
|
| And I feel good
| И я чувствую себя хорошо
|
| I’m alright
| Я в порядке
|
| This is not a teardrop
| Это не слеза
|
| And this is not your fight
| И это не твой бой
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| Back when the world was young
| Назад, когда мир был молод
|
| We were favorite sons
| Мы были любимыми сыновьями
|
| And we ran proud and
| И мы бежали гордо и
|
| Straight and often
| Прямо и часто
|
| And that can never be undone
| И это никогда не может быть отменено
|
| Here’s the rest of it
| Вот остальное
|
| Make the best of it
| Сделать лучшее из этого
|
| And you know we’ll fight our battles
| И ты знаешь, что мы будем сражаться в наших битвах
|
| 'till our battles are all won
| «Пока все наши битвы не выиграны
|
| And I feel good
| И я чувствую себя хорошо
|
| I’m alright
| Я в порядке
|
| And I’m standing in the cold cold rain
| И я стою под холодным холодным дождем
|
| Feels like I’ve been here all right
| Кажется, я был здесь в порядке
|
| I feel good
| Я чувствую себя хорошо
|
| I’m okay
| Я в порядке
|
| And baby you won’t find me crying
| И, детка, ты не увидишь, как я плачу
|
| I will wave that all away
| Я отмахнусь от всего этого
|
| And I feel good | И я чувствую себя хорошо |