| Somebody called me last week
| Кто-то позвонил мне на прошлой неделе
|
| Said they’d seen you
| Сказали, что видели тебя
|
| You were back in town
| Вы вернулись в город
|
| And so I went downtown,
| И вот я пошел в центр города,
|
| I walked and walked and looked and looked
| Я шел и шел, смотрел и смотрел
|
| And didn’t see you anywhere
| И нигде тебя не видел
|
| But this is a big city
| Но это большой город
|
| With lots of places to hide,
| С множеством мест, где можно спрятаться,
|
| And I want you to know that I still care
| И я хочу, чтобы вы знали, что я все еще забочусь
|
| And you can still come home…
| И ты еще можешь вернуться домой…
|
| I think we grew up in a fairytale
| Я думаю, мы выросли в сказке
|
| Skies were the limit, well how could we fail
| Небеса были пределом, ну как мы могли потерпеть неудачу
|
| You’d go to college I would sing my songs
| Ты бы пошел в колледж, я бы пел свои песни
|
| You’d call me up collect and say
| Ты позвонишь мне, собери и скажи
|
| «Hey, how you gettin' on»
| «Эй, как дела»
|
| How much you missed me
| Как сильно ты скучал по мне
|
| And you promised me it wouldn’t take long
| И ты обещал мне, что это не займет много времени
|
| I remember the day when it all turned round
| Я помню тот день, когда все обернулось
|
| You came to stay and you where different somehow
| Вы пришли, чтобы остаться, и вы как-то отличались
|
| You had a secret, it was in your eyes
| У тебя был секрет, он был в твоих глазах
|
| I couldn’t reach you, baby
| Я не мог связаться с тобой, детка
|
| No matter how I tried
| Как бы я ни пытался
|
| I watched you slip away without a sound
| Я смотрел, как ты ускользаешь без звука
|
| And the street was always there
| И улица всегда была там
|
| It was just waiting
| Он просто ждал
|
| It’s so much stronger than we thought
| Это намного сильнее, чем мы думали
|
| And the wollf don’t lie with the lamb
| И волк с ягненком не ляжет
|
| Unless he wants something
| Если он чего-то не хочет
|
| He wants everything you’ve got
| Он хочет все, что у тебя есть
|
| And it’s real hard for me
| И мне очень тяжело
|
| To think of you that way
| Так думать о тебе
|
| As a junkie — down there with all the other junkies.
| Как наркоман — там, внизу, со всеми другими наркоманами.
|
| I remember walking down the streets
| Я помню, как шел по улицам
|
| Staring straight ahead
| Глядя прямо перед собой
|
| So we wouldn’t see the people
| Чтобы мы не видели людей
|
| Sleeping on the streets
| Сон на улицах
|
| But now it seems
| Но теперь кажется
|
| I’m looking down there all the time
| Я смотрю туда все время
|
| Looking for you…
| Ищу тебя…
|
| I should have seen just what was happening here
| Я должен был видеть, что здесь происходит
|
| The way you looked it should have been so clear
| То, как ты выглядел, должно было быть так ясно
|
| I always thought you were the strong one
| Я всегда думал, что ты сильный
|
| I always thought I was the fragil one
| Я всегда думал, что я хрупкий
|
| When you were calling my name
| Когда ты звал меня по имени
|
| I could not hear
| я не слышал
|
| And the street was always there
| И улица всегда была там
|
| It was just waiting
| Он просто ждал
|
| It’s so much stronger than we thought
| Это намного сильнее, чем мы думали
|
| And the wolf don’t lie with the lamb
| И волк с ягненком не ляжет
|
| Unless he wants something
| Если он чего-то не хочет
|
| He wants everything you’ve got
| Он хочет все, что у тебя есть
|
| And you hear stories about people
| И вы слышите истории о людях
|
| Coming back — cleaning up —
| Возвращаюсь — убираюсь —
|
| So maybe it does happen.
| Так что, возможно, это действительно происходит.
|
| And until they call me down to identify you
| И пока они не позвонят мне, чтобы идентифицировать вас
|
| Some time — some night
| Когда-нибудь – когда-нибудь ночью
|
| I guess I’ll just believe
| Думаю, я просто поверю
|
| That you might be around the next corner
| Что вы можете быть за следующим углом
|
| Waiting for me.
| Ждет меня.
|
| And I’ll keep looking… | А я продолжу искать… |